Apostelgeschichte 10:45
Apostelgeschichte 10:45 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Und die Gläubigen aus den Juden, die mit Petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die Heiden die Gabe des heiligen Geistes ausgegossen ward
Apostelgeschichte 10:45 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Und die Gläubigen aus der Beschneidung, so viele ihrer mit Petrus gekommen waren, gerieten außer sich, daß auch auf die Nationen die Gabe des Heiligen Geistes ausgegossen worden war
Apostelgeschichte 10:45 Hoffnung für alle (HFA)
Die jüdischen Christen, die mit Petrus gekommen waren, konnten es kaum fassen, dass Gott auch Nichtjuden den Heiligen Geist schenkte.
Apostelgeschichte 10:45 Hoffnung für alle (HFA)
Die jüdischen Christen, die mit Petrus gekommen waren, konnten es kaum fassen, dass Gott auch Nichtjuden den Heiligen Geist schenkte.
Apostelgeschichte 10:45 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Die Gläubigen jüdischer Herkunft, die Petrus nach Cäsarea begleitet hatten, waren außer sich vor Verwunderung, dass die Gabe ´Gottes`, der Heilige Geist, auch über Nichtjuden ausgegossen wurde.
Apostelgeschichte 10:45 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Und die Gläubigen aus den Juden, die mit Petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die Heiden die Gabe des heiligen Geistes ausgegossen ward