JUAN 20
20
Jesús causarishcatami villachijun
(Mat. 28:1-10; Mar. 16:1-8; Luc. 24:1-12)
1Domingo tutamandata nara ali punllayajpillatami, Magdala shuti pueblomanda María huarmiguca, Jesusta pambashcata ricungapaj rirca. Chaiman chayashpaca, chai utujuta quilpashca rumita ladoman churashcatami ricujurca. 2Chaita ricujushpaca Simón Pedroman, Jesús juyashca caishuj yachajujpajmambash calpamushpami cashna nijurca:
—Apunchi Jesustaca utujumanda apashcamari. Maipi churashcatapash, na yacharinllu— nishpami, villaj shamurca.
3Shina nijpimi, Jesusta pambashca utujuta ricungapaj Pedropash, caishuj yachajujpash llujshishpa rinajurca. 4Ishcandi calpashpaca, caishuj yachajujrami Pedrotaca mishashpa, chai utujuman punda chayagrirca. 5Ña chayashpaca, chai utuju ladoman urai rishpami, chaipica fachacunatalla ricurca. Ashtahuangarin na yaicushpami shayajurca. 6Jipaman Simón Pedro chayamushpaca, utuju ucuman yaicurcallami. Paipash fachacunatallami ricurca. 7Jesuspaj umata pilluchishca telataca, na caishuj fachacunahuan tandachishpa, shican pillushca shuj pushtupi tiajujtami ricurca. 8Utujuman punda chayamushca caishuj yachajujpashmi, catishpa yaicurca. Paipash, chaipica fachacunatalla ricushpami crirca. 9“Huañushcacunapaj chaupimanda causarinapachami” nishpa tiajujtaca, paicunaca nara ali yachaita usharcachu. 10Chashna illajta ricushpami, chai yachajujcunaca paicunapaj huasiman tigranajurca.
Magdala pueblomanda Mariamanmi, Jesusca ricurishca
(Mar. 16:9-11)
11Ashtahuangarin María huarmiguca, Jesusta pambashca utuju ñaupajpimi huacajurca. Paica huacajushpandimi, utuju ucutaca quinrai chapashpa ricujurca. 12Shina ricujushpaca, yurajta churajushca ishcai angelcuna tianajujtami ricujurca. Jesús huañushcata churashca pushtupica, shuj angelca uma ladoman, shujca ura chaquiman tianajujtami ricujurca. 13Chai angelcunami:
—Quiquinga, ¿imamandata huacajungui?— nishpa tapurca.
Shina tapujpimi María huarmiguca, cashna nirca:
—Ñucata Mandaj Jesusta apashcamandami huacajuni. Paitaca, maipi churashcatapash na yachapanichu— nircami.
14Shina nishpa tigrarishpa ricushpaca, Jesús shayajujtami ricujurca. Ashtahuangarin Jesustaca na rijsircachu.
15Shina ricujpimi Jesusca:
—Quiquinga, ¿imashpata huacajungui? ¿Pitata mascajungui?— nishpa tapurca.
Shina tapujpimi María huarmiguca, huertata cuidaj runagumi yashpa cashna nijurca:
—Ñucata Mandajlla, Jesús huañushcata maipi churangapaj apashca cashpaca villachihuailla, ñuca apamugripashallami— nijurcami.
16Shina nijujpimi Jesusca:
—¡María!— nirca.
Shina nijpimi:
—¡Raboni!— nishpa tigrachirca.
(Raboni nishpaca, Yachachij nijunmi).
17Shina nijpimi Jesusca, cashna nijurca:
—Ñucataca ama tacarihuaichu. Nara ñuca Taitapajman vichai rinichu. Ashtahuangarin ñucapaj huauquicunapajman rishpa, cashna villachigripai: ‘Ñucapaj Taitaca, quiquingunapajpash Taitami capan. Ñucapaj Taita Diosca, quiquingunapajpash Taita Diosmi capan. Paipajmanmi vichai rina cani’ nigripai— nijurcami.
18Shina nijujpi, Magdala shuti pueblomanda María huarmiguca, Apunchi Jesusta ricujushcatapash, paiman Jesús imatalla nijushcatapash, Jesuspaj yachajujcunaman villachingapaj rijurca.
Shinallata Jesús paicunaman imata villachijuchun mingashcatapashmi villachijurca.
Paipaj yachajujcunamanmi, Jesusca ricurishca
(Mat. 28:16-20; Mar. 16:14-18; Luc. 24:36-49)
19Chai domingo chishillatami ña tutayajujpi, Jesuspaj yachajujcunaca tandanajushca tianajurca. Paicunaca judiocunata manllashpami, pungucunata ali vicharishpa tianajurca. Shina tianajujpimi, Jesusca yaicumushpa paicunapaj chaupipi shayarishpa:
—Quiquingunapaca, casilla ali causaigu tiachun— nirca.
20Shina nishpallami, paipaj ishcandi maquitapash, costillastapash paicunaman ricuchirca. Paipaj yachajujcunaca, Apunchi Jesusta ricushpaca ninandami cushijunajurca. 21Shinamandami Jesusca, cutin cashna nirca:
—Quiquingunapaca, casilla ali causaigu tiachun. Imashnami ñucapaj Taita ñucata cachamuhuarca, chashnallatami quiquingunatapash cachani— nircami.
22Shina nishpallami, paicunapajman fucushpa cashna nijurca:
—Diospaj jucha illaj Espirituta chasquichi. 23Maijambaj juchacunatapash quiquinguna cungajpica, paicunapaj juchacunaca cungai tucushcami canga. Shinallata maijambaj juchacunatapash quiquinguna na cungajpica, na cungai tucushcachu canga— nircami.
Tomasca, Jesús causarishcatami na crishca
24“Chai punllallata ishcandi huacharishcami” nishpa rijsishca Tomasca, Jesuspaj chunga ishcai yachajuj puracuna cashpapash, paicunapajman Jesús shamushca horasca illashcami carca. 25Chai jipami, caishuj yachajujcunaca:
—Apunchi Jesusta ricurcanchimi— nishpa, Tomasman villachinajurca.
Shina nijpimi Tomasca, cashna nijurca:
—Paipaj maquipi clavoscunahuan tacai tucushcata ricushpa, chai chugripi ñuca maqui dedota satishpallami crisha. Shinallata paipaj costillas chugripi, ñuca maquita na satishpaca napacha crishachu— nijurcami.
26Pusaj punlla jipami, chai huasi ucupillata Jesuspaj yachajujcunaca, cutin tandanajushca tianajurca. Tomaspash chaipimi carca. Shina tianajujpimi, pungucunata ali vichashca cajpipash, Jesusca yaicumushpa, paicunapaj chaupipi shayarishpaca:
—Quiquingunapaca, casilla ali causaigu tiachun— nirca.
27Shina nishpallami Jesusca, Tomastaca cashna nijurca:
—Quiquimbaj maqui dedota, ñucapaj maqui chugripi churashpa ali ricui. Shinallata quiquimbaj maquita, ñucapaj costillas chugripi satishpa ricui. Ama chashna na crishpa purijuichu. Ashtahuangarin ñucataca crinami cangui— nijurcami.
28Shina nijujpimi Tomasca:
—¡Ñucata Mandaj, ñucapaj Taita Diosmari cangui!— nirca.
29Shina nijpimi Jesusca, cashna nijurca:
—Tomás, quiquinga ñucata ricushpapachami crihuashcangui. Ñucata na ricushpapash crijcunaca, ninandami cushijunajun— nijurcami.
Jesusta crinajuchunmi, cai shimicunataca escribishca
30Jesusca, imatapash juyaillagutami ashtacata rurashpa purijurca. Chaitaca, paipaj yachajujcunapash ricunajurcami. Imata ricushcatapash, na tucuita cai libropica escribishcachu. 31Ashtahuangarin Jesusca, Quishpichij Cristo cajtapash, Taita Diospaj Churi cajtapash crinajuchunmi caitaca escribishca. Paita crishpaca, paipaj shutipi causaita causagrinata charichunmi escribishca.
Zur Zeit ausgewählt:
JUAN 20: QUII
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Quichua Imbabura Bible © United Bible Societies, 1994.