馬太傳福音書 27
27
1早辰列位祭司頭目和百姓當中的長老、大家謀害耶穌、想要治死他、 2就將他捆起、解到總督本丟彼拉多面前。 3這時候賣他的猶大、看見耶穌被人定罪、就懊悔了、把三十兩銀子還列位祭司頭目和長老們、說道、無過的人、我賣他的血、有罪了。 4眾人道、這關我什麼事、你自己當這個罪名。 5猶大把銀子丟在殿裏、出去吊死。 6列位祭司頭目、拿起那銀子來、說道、這是買人血的錢不應該放在庫裏。 7就大家商量、把銀子買燒窰人的田、可以葬埋作客的人。 8所以這田到如今、人都稱做血田了。 9於是應了先知耶利米的話、他說、我取人估的價銀、三十兩、就是以色列人所估的、 10拿他去買燒窰人的田、從上主的命了。 11耶穌站在總督面前、總督問道、你是猶太人的王麼。耶穌道、你講這句話就是了。 12列位祭司頭目、和長老們告訟耶穌、耶穌一言不答。 13彼拉多道、這些人做見証、說你這許多的事、你不聽見嗎、 14耶穌一聲兒不言語、總督好生希奇。 15節期的時候、總督的常例、該釋放一個犯人的、隨百姓要放什麼人。 16那時有個惡名聲的犯人、叫巴拉巴。 17眾人聚會、總督說道、你們要我釋放那個、放巴拉巴好、還是放耶穌人稱他為基督的好。 18因為曉得眾人妒忌耶穌、所以送他到衙門裏來。 19總督坐在堂上、夫人差人、向他說道、你不要難為這義人、我在夢中、狠為他傷心。 20列位祭司頭目和長老們、挑唆眾人、求總督放巴拉巴、滅掉耶穌。 21總督對眾人道、兩人當中、你們要我放那個。答道、巴拉巴。 22彼拉多道、那耶穌人稱為基督的、要我怎樣辦他呢。眾人道、釘他在十字架上罷。 23總督道、他做什麼惡事呢。眾人越發喊道、釘他在十字架。 24彼拉多見說話無益、百姓越發作亂、就在眾人面前、取水洗手、說道、流這義人的血、不是我的罪、你們眾人去當。 25百姓道、流血的罪只管歸我、和我的子孫就是了。 26總督就放巴拉巴、鞭打耶穌、發出釘在十字架上。 27那時候總督的兵丁、帶耶穌到公館裏、通營的人圍住他。 28將他的衣服剝掉、拿紅袍給他穿、 29用荊棘編做冕旒、戴在他頭上、把蘆荻放在他右手、戲弄他、跪在他面前、說道、猶太人的王呵、請你的安。 30就唾涎沫在他身上、拿蘆荻打他的頭。 31戲弄完了、把袍剝下、叫他仍穿自己的衣服、拖他去釘在十字架上。 32大家出來、遇見個古利奈人、名叫西門的、硬叫他背着耶穌的十字架。 33到一個地方、名叫各各他、意思是骷髏的地方、 34就拿醋和膽汁、給耶穌吃、耶穌嘗了一嘗不肯吃。 35他們釘耶穌在十字架上、後來拈鬮分他的衣服、卻應了先知預言基督的話道、人分我外面的衣服、拈鬮得我裏面的衣服。 36他們坐在那裏看守他、 37又插個標子在他頭上、上寫着猶太人的王耶穌。 38有兩個強盜、一同被釘在十字架、一個在左、一個在右。 39過路的人、譏誚耶穌、搖着頭、說道、 40你能夠拆毀了殿、三天就造起來、為甚麼不救救自己、你若是上帝的兒子、可以從十字架下來。 41列位祭司頭目、和讀書人、併長老們、也是這樣嘲笑他道、 42他能夠救別人、不能夠救自己、若是他做以色列人的王、便從十字架下來、我們就信他。 43他是靠着上帝的、若是上帝喜懽他、如今可以救他、因為他常說、我是上帝的兒子呵。 44一同釘在十字架的強盜、也是這樣的罵他。 45從午時到未末、那地方通黑暗了。 46到未末耶穌大聲喊道、㕽唎㕽唎啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、意思就是說、我的上帝、我的上帝、為什麼丟了我呢。 47在旁邊站着的人、聽見這句話、因說道、他是叫以利亞來。 48當中有個人快快的跑去、拿海絨蘸着醋、扎在蘆荻上、給他吃。 49有人說道、由他去、且看以利亞來救他不救。 50耶穌又大聲喊叫、氣就斷了。 51忽然殿裏的幔子、從上到下、裂做兩片、地土震動、磐石迸裂、 52墳墓打開、死過的聖人、身體復活、 53從墳墓出來、等到耶穌復活之後、他們走入聖京、有許多人看見。 54百總和那看守耶穌的人看見地動、併所經歷的事、懼怕得狠、說道、這實在是上帝的兒子呵。 55有幾個婦人、就是從加利利跟隨耶穌、服事他的、在那裏遠遠的看着、 56當中有抹大拉的馬利亞、雅各 約西的母馬利亞、和西比太兩個兒子的母親。 57到晚上、有個富翁、從亞利馬太來、名叫約瑟、原是耶穌的學生、 58進去見彼拉多、求耶穌的屍首、彼拉多就吩咐人把屍首給他。 59約瑟取了屍首、用潔淨的細麻布包裹、 60放在自己的新墓裏、這個墓是一塊石磐鑿成的、又用大石放在墓門外面就去了。 61有抹大拉的馬利亞、和別個婦人也叫馬利亞的、朝坐着墓門下。 62到了明朝、就是預備節期的隔一日、列位祭司頭目、和𠵽唎㘔人聚集、來見彼拉多道、 63主呵、我們記得那假冒的人、活的時候、曾說、三日後必定復活的、 64請你吩咐守墓三日、恐怕他的學生們、夜來偷屍、反把從死復活的話告訴百姓、於是後來的差錯、比前頭更加大了。 65彼拉多道、我給你們幾名兵丁、你們去牢牢的守着。 66他們就去守那墳墓、把石頭封好、着兵丁看守。
Zur Zeit ausgewählt:
馬太傳福音書 27: 南京官話新約
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.