Salmernes Bog 55:1-10
Salmernes Bog 55:1-10 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Undervisning af David. Gud! vend Øren til min Bøn og skjul dig ikke for min ydmyge Begæring. Giv Agt paa mig og bønhør mig; jeg vil overlade mig til min Klage og hyle over Fjendens Røst, over den ugudeliges Undertrykkelse; thi de vælte Uret paa mig og hade mig i Vrede. Mit Hjerte er bange inden i mig, og Dødens Rædsler ere faldne paa mig. Frygt og Bæven kom over mig, og Gru lægger sig over mig. Og jeg sagde: Gid jeg havde Vinger som en Due, da vilde jeg flyve bort og fæste Bo. Se, jeg vilde flygte langt bort; jeg vilde blive Natten over i Ørken. Sela. Jeg vilde haste til et Tilflugtssted for mig, fra Hvirvelvinden og Stormen. Herre! opslug dem, gør deres Tunger uens; thi jeg har set Vold og Trætte i Staden.
Salmernes Bog 55:1-10 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Hør min bøn, Gud, lyt til mit råb om hjælp. Hør mig og svar mig. Jeg er ude af mig selv og ryster af skræk. Mine fjender gør mig bange med deres voldsomme trusler. De er rasende på mig og klar til angreb. Mit hjerte banker helt vildt, dødsangsten overmander mig. Jeg er grebet af skræk og rædsel, jeg er lammet af frygt. Jeg ville ønske, jeg havde vinger som en fugl, så jeg kunne flygte og finde fred. Jeg ville flyve langt bort, slå mig ned i ødemarken og blive der. Jeg ville skyndsomst søge ly for det voldsomme uvejr. Skab forvirring hos dem, Herre, og forstyr deres planer. Der er oprør og ufred i byen.