Salmernes Bog 25:1-10
Salmernes Bog 25:1-10 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl. Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig. Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag. Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier. Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag. Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed. Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre! Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen. Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej. Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Salmernes Bog 25:1-10 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Til dig, Herre, råber min sjæl. Min Gud, jeg stoler på dig, lad mig ikke i stikken! Lad ikke fjenderne sejre over mig! For de, der stoler på Herren, bliver ikke til skamme. Men de, der gør oprør mod ham, går deres undergang i møde. Ja, Herre, lær mig at forstå dine veje, vis mig den sti, jeg skal følge. Lær mig at leve i din sandhed, for du er min Gud og min frelser. Det er dig, jeg sætter min lid til. Du har altid været en trofast Gud, din barmhjertighed varer til evig tid. Tilgiv mig min ungdoms oprør, vis mig din trofasthed og nåde. Herren er god og barmhjertig, han hjælper de vildfarne tilbage på vejen. Han viser de ydmyge, hvad der er rigtigt, lærer dem den rette vej. Når vi ønsker at gøre hans vilje, leder han os med sin kærlige hånd.