Salmernes Bog 119:145-152
Salmernes Bog 119:145-152 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Jeg beder dig inderligt om hjælp, Herre. Svar mig, og jeg vil adlyde dine bud. Jeg råber til dig: „Red mig, så jeg kan adlyde dine bud.” Jeg er oppe før daggry for at råbe om hjælp, for jeg sætter min lid til løfterne i dit ord. Jeg ligger vågen om natten og mediterer over dine løfter. Jeg beder dig, Herre, hør min bøn, vær mig nådig og red mit liv. Jeg gruer for, hvad mine fjender vil gøre, for de er ligeglade med din lov. Jeg ved dog, at du er mig nær, Herre, alle dine bud er grundet på sandheden. Jeg har for længe siden lært, at dit ord står urokkeligt fast.
Salmernes Bog 119:145-152 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
Jeg har raabt af ganske Hjerte; bønhør mig, Herre! jeg vil bevare dine Skikke. Jeg har raabt til dig; frels mig, og jeg vil holde fast ved dine Vidnesbyrd. Jeg kom aarle i Daggry og raabte; jeg har haabet paa dit Ord. Mine Øjne vare vaagne før Nattevagterne for at grunde paa dit Ord. Hør min Røst efter din Miskundhed; Herre! hold mig i Live efter dine Domme; De nærmede sig, som jage efter Skændselsgerninger; de vare langt borte fra din Lov. Nær er du, o Herre! og alle dine Bud ere Sandhed. Jeg har forlængst hentet Kundskab af dine Vidnesbyrd; thi du har grundfæstet dem evindelig.
Salmernes Bog 119:145-152 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Jeg beder dig inderligt om hjælp, Herre. Svar mig, og jeg vil adlyde dine bud. Jeg råber til dig: „Red mig, så jeg kan adlyde dine bud.” Jeg er oppe før daggry for at råbe om hjælp, for jeg sætter min lid til løfterne i dit ord. Jeg ligger vågen om natten og mediterer over dine løfter. Jeg beder dig, Herre, hør min bøn, vær mig nådig og red mit liv. Jeg gruer for, hvad mine fjender vil gøre, for de er ligeglade med din lov. Jeg ved dog, at du er mig nær, Herre, alle dine bud er grundet på sandheden. Jeg har for længe siden lært, at dit ord står urokkeligt fast.