Salmernes Bog 119:113-120
Salmernes Bog 119:113-120 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
De tvesindede hader jeg; men din Lov elsker jeg. Du er mit Skjul og mit Skjold; jeg haaber paa dit Ord. Viger fra mig, I onde! og jeg vil bevare min Guds Bud. Ophold mig efter dit Ord, at jeg maa leve, og lad mig ikke blive til Skamme med mit Haab! Styrk mig, at jeg maa blive frelst, og jeg vil altid se hen til dine Skikke. Du forkaster alle dem, som fare vild fra dine Skikke; thi deres Svig er Løgn. Du lod alle de ugudelige paa Jorden svinde bort som Skum; derfor elsker jeg dine Vidnesbyrd. Af Frygt for dig gyste min Krop, og jeg frygtede for dine Domme.
Salmernes Bog 119:113-120 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Dem, der følger dig halvhjertet, hader jeg, men jeg elsker din lov af hele mit hjerte. Du er min tilflugt og mit skjold, dit ord er det, der giver mig håb. Der er ingen, der kan hindre mig i at adlyde Gud, de, der vil prøve, tager jeg afstand fra. Du har lovet at give mig styrke til at leve efter dit ord. Jeg er overbevist om, at du ikke skuffer mig. Den hjælp og støtte, jeg får fra dig, betyder, at jeg fortsat kan adlyde dine bud. Du forkaster dem, der foragter dit ord, de er falske og fulde af løgn. Du lader alle de gudløse ende som aske. Er det da mærkeligt, at jeg elsker dit ord? Dine domme er retfærdige og kan ikke appelleres, derfor bæver jeg for dig i ærefrygt.