Johannesevangeliet 12:37-41
Johannesevangeliet 12:37-41 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham, for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: „Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?“ Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt: „Han har blindet deres Øjne og forhærdet deres Hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstaa med Hjertet og omvende sig, saa jeg kunde helbrede dem.“ Dette sagde Esajas, fordi han saa hans Herlighed og talte om ham.
Johannesevangeliet 12:37-41 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Skønt Jesus havde gjort mange undere for øjnene af folk, var der stadig mange, som ikke troede på ham. Således opfyldtes profeten Esajasʼ ord: „Herre, hvem troede på budskabet? Hvem blev Herrens magt åbenbaret for?” Fordi de afviste budskabet, kunne de ikke komme til tro. Det stemmer med følgende ord fra Esajasʼ bog: „Han har dækket deres øjne til og tillukket deres hjerter, så de intet ser eller forstår og ikke vender sig til mig, så jeg kan helbrede dem.” Esajas viser her hen til Jesus, for han havde set et glimt af Messiasʼ forunderlige storhed.