Lucas 7
7
Conda tz'acpesna inte' uman inte' capitán romano
Mateo 8:5-13
1Pues entonces conda c'apa ojron e Jesús taca e winicob' era ixin tama e chinam Capernaum. 2Y ayan inte' capitán romano xe' ayan inte' uman xe' uc'ani meyra pero xe' ch'ar ajmuac y xe' c'anix achamay. 3Pero conda e capitán era uyub'i que ayan uc'otorer e Jesús tua' utz'acpes e ajmuacob', uyeb'ta ixin cora nuquir winicob' xe' tua' e Israel tua' axin uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' axin tama uyotot e capitán tua' utz'acpes uman. 4Entonces conda c'otoyob' e winicob' era tut e Jesús, cay uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' axin utz'acpes e man. Y tamar era ojronob' y chenob':
—E capitán tawar tua' atacarna amener, 5porque jaxir uyajta coit tunoron xe' Ajisraelon, y jaxir utoyi tua' achena casinagoga, chenob' e winicob' era.
6Entonces ixin e Jesús tacarob', pero conda tuix tua' ac'otoy tama uyotot e capitán, eb'etna tari cora winicob' xe' atzay i'rna umen e capitán tua' upejca e Jesús y che:
—Niwinquiraret, ira aturb'a ab'a tamar era, porque ma tawaren tua' iyochoy tama niotot, 7porque nien nen machi imb'ijnu tua' inc'otoy toit tua' onjron tacaret, pero jay net intaca aware tua' atz'acpa niman, entonces atz'acpa. 8Porque nen war innata que turen yeb'ar uc'otorer inte' nijefe, y nen ayan cora nisoldado xe' turob' yeb'ar nic'otorer nen ub'an. Y jay inware inte' tujamob' que: “Quiqui chen era”, y axin uche. Y jay inware otronte' tujamob' que: “Lar chen era”, y watar uche, y jay inware niman que: “Chen era”, y uche. Y b'an ixto net ub'an, jay aware e ojroner entonces c'ani atz'acpa niman, che e winicob' era xe' atzay i'rna umen e capitán romano.
9Pues conda e Jesús c'apa uyub'i tunor e ojroner era b'acta uwira e capitán que war ac'upseyan meyra tama e Dios. Entonces sutpa uch'ujcu uwira tin e war axanob' tacar y che:
—Nien tujam tunor e sian gente xe' turob' tama e Israel ma inyajr intajwi inte' winic xe' meyra war ac'upseyan tama e Dios cocha war uche e capitán era, che e Jesús.
10Y conda sutpa ixiob' esto tama uyotot e capitán, utajwiob' que e man tz'acpesb'irix.
Conda e Jesús usuti ub'ixq'ues e sitz tua' inte' ixic xe' chamen uviejo
11Pues entonces conda c'apa numuy tunor era, ixin e Jesús taca uyajcanuarob' esto tama inte' chinam xe' uc'ab'a Naín, y ayan cora sian gente xe' war axiob' tupat e Jesús ub'an. 12Y conda c'otoyob' tuti' e chinam era, cay uwirob' que war aq'uejcha axin inte' chamen tua' amujca xe' cojto sitz tua' inte' tub'ir xe' chamen uviejo. Y ayan meyra gente tua' e chinam era xe' war axin tacarob' ub'an. 13Y conda Cawinquirar uwira e ixic era uyajta ut y che:
—Ira iyaru, che e Jesús.
14Entonces c'otoy tuyejtz'er e chamen y upacb'u uc'ab' tujor e cajón y quetpob' wawan tin e war uq'uechiob' axin e cajón era. Entonces e Jesús upejca e sitz xe' chamen y che:
—Sitz, c'ani inwaret que achpen era, che e Jesús.
15Y entonces achpa turuan e sitz xe' chamen ani y cay ojron, y de allí e Jesús uyare tua' aq'uejcha axin e sitz umen utu'. 16Y conda e gente c'apa uwirob' tunor era b'acta uwirob' y cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios y chenob':
—Checta ixto ya' inte' nuxi profeta tua' e Dios ticajam, che e gente era.
Y chenob' ub'an:
—Tari Cadiosir tua' utacrion xe' Ajisraelon, che e gente era.
17Y wacchetaca cay checta ixin e ojroner tamar lo que uche e Jesús tama tunor or e departamento Judea.
Conda eb'etna c'otoyob' tut e Jesús uyajcanuarob' e Juan xe' ajch'uymar
Mateo 11:2-19
18Pues entonces c'otoy unata e Juan xe' ajch'uymar tama tunor lo que war uche e Jesús umen que arob'na umen uyajcanuarob'. Entonces jaxir upejca chate' uyajcanuarob' 19y utzacre ixiob' tua' uyub'iob' tua' Cawinquirar jay jaxir jax e Cristo xe' tua' watar tua' ucorpeson xe' tuon e Israel, o jay uc'anto tua' cacojco otronte'. 20Entonces ixiob' uyajcanuarob' e Juan era y c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús y uyub'iob' tua' y che:
—Eb'etna tarion umen e Juan xe' ajch'uymar tua' coyb'i tab'a jay net jax e Cristo xe' tua' watar tua' ucorpeson xe' tuon e Israel, o jay uc'anto tua' cacojco otronte', che uyajcanuarob' e Juan era.
21Pero e Jesús machi ojron sino cay utz'acpes meyra tin e ajmuac y tin e ayan e chec tut, y tin e chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein, y jaxir ulocse. Y cay uyerojse ut meyra tin e tajpem unac'ut. 22Entonces conda c'apa uche tunor era e Jesús uyare uyajcanuarob' e Juan y che:
—Quiqui arenic e Juan lo que war iwira y lo que war iyub'i. Arenic que tin e tajpem ani unac'ut y era war e'ron, y arenic que tin e tz'ej ani uyoc y era war axana, y arenic que tin e ayan ani e chec tut xe' uc'ab'a lepra y era c'apa ojri usta. Y arenic que tin e macar ani uchiquin y era war o'b'ian, y arenic que tin e chamenob' ani y era sutpa b'ixq'uesnob', y arenic que tin e tzajtaca ut que era war uyub'iob' tamar e corpesiaj. 23Pues chojb'esb'ir ut tin e machi achecta e q'uijnar tama uyalma conda uyub'i niwojroner, che e Jesús.
24Entonces conda c'apa loc'oy uyajcanuarob' e Juan, e Jesús cay uyare e gente tamar e Juan y che:
—Conda ixiox tama e choquem lugar tua' iyub'i uyojroner e Juan, ¿war ca ib'ijnu que jax inte' winic xe' matuc'a ub'ijnusiaj? 25Y jay ma, ¿tuc'a tua' ixiox iwira? ¿Ixiox ca tua' iwira inte' winic xe' galan b'ujcseb'ir? Machi, porque e Juan machi ulapi e b'ujc xe' utzic utzic. Nox inatix que tin e galan b'ujcseb'ir xe' war utzayjres ub'a jax taca, ajtaca c'ani aturuan tama inte' otot b'an cocha uyotot inte' rey. 26Entonces ¿tuc'a ixiox tua' iwira? ¿Jax ca inte' profeta? Jax pues. Pero c'ani inwareox era que e Juan más ayan uc'ampib'ir tut e Dios que tunor e onian profetob'. 27Porque tamar e Juan era ayan lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios xe' che que:
C'ani inweb'ta axin inte' niman tua' axin b'ajxan toit.
Jaxir tua' uyustes uyalmob' e gente tua' uyub'iob' awojroner,
che tama uyojroner e Dios. 28Pero c'ani inwareox era que tujam tunor e gente lo que ayan tara tor e rum ma incojt winic xe' más nojta tut e Dios que e Juan xe' ajch'uymar. Pero c'ani inwareox ub'an que tin e aquetpa más chuchu tama uchinam e Dios, c'ani aquetpa más nojta que e Juan, che e Jesús.
29Conda e gente xe' turob' era y e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno xe' cay ch'ujyob' umen e Juan uyub'iob' tunor era cay ub'ijnu uwirob' que erach e Dios. 30Pero majax b'an tama e fariseob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés porque jaxirob' machi uch'amiob' uch'uymar e Juan, y machi war uc'aniob' e tacarsiaj lo que c'ani ani a'jc'unob' umen e Dios. 31Y che e Jesús:
—¿Tuc'a larob' tacar e gente xe' turob' tara tor e rum coner? Ub'inic, c'ani inwareox era. 32E gente xe' turob' tor e rum coner larob' tacar cora maxtac xe' umorojse ub'ob' y aturuanob' tua' a'siob'. Cay uyareob' uyet maxtaquir y che: “Calajb'a tama e píto cocha achena tama inte' nujb'iar, pero nox machi actox. Y de allí cay aruon b'an cocha achena tama inte' chamen, pero nox machi aruox.” 33Y b'an e gente tor e rum coner, porque yopa ticoit e Juan xe' ajch'uymar, pero jaxir machi uc'uxi e pan y machi uyuch'i e vino, y nox war iware que jaxir ayan inte' mab'amb'an mein tamar. 34Y de allí yopen nen xe' Uyunenen e winic xe' war inc'uxi tunor lo que ajc'unen umen e gente, y xe' war unch'i lo que ajc'unen ub'an, pero nox war iware que calapir inwe' y que fuerte unch'i, y que nen war intzay inwira e gente xe' más calapir uwirnarob' y tin e ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno. 35Pero chequer que ayan uc'ampib'ir unatanyaj e Dios porque tunor tin e axin uch'ami, aloc'oy bueno tunor lo que uchiob', che e Jesús.
Conda e Jesús ixin tama uyotot e Simón xe' jax inte' fariseo
36Pues entonces pejcna e Jesús umen inte' fariseo xe' uc'ab'a Simón tua' ac'otoy tama uyotot tua' awe' tacar, y tamar era e Jesús ixin ochoy tama uyotot y turuan tor e mesa. 37Y tama e chinam era ayan inte' ixic xe' ajmab'amb'anir xe' c'otoy unata que c'otoy e Jesús y que turu era tama uyotot e Simón war awe'. Entonces jaxir ixin c'otoy tama e otot era ub'an, pero war uq'ueche axin inte' yar chuchu bote xe' b'ut'ur taca e perfume. 38Y e ixic conda c'otoy tama e otot uyacta ub'a cotuan tut uyoc e Jesús, y cay oyq'ui y cay utz'ayi upat uyoc e Jesús taca uyar unac'ut, y de allí cay utaquijse upat uyoc e Jesús taca utzutzer ujor, y war utz'ujtz'i upat uyoc e Jesús y de allí cay uyari e perfume tar. 39Pero conda e fariseo era xe' jax xe' upejca e Jesús tua' ayopa tama uyotot cay uwira lo que war uche e ixic, cay ub'ijnu cocha era y che: “¿Erach ca nic e winic era que jax inte' profeta tua' e Dios? Porque jay jax nic ani inte' profeta tua' e Dios unata ani tuc'a e ixic era xe' war upijch'i upat uyoc, porque e ixic era ajmab'amb'anir.” B'an war ub'ijnu e fariseo era xe' jax e Simón. 40Entonces e Jesús uyare e Simón y che:
—Ayan lo que c'ani inwaret era, che e Jesús.
Y che e Simón:
—Arenen, Ajcanseyajet.
41Y che e Jesús:
—Ayan inte' ojroner tama inte' winic xe' uyajc'u meyra utumin prestado. Y ayan chate' winicob' xe' cay uch'amiob' e tumin cocha inte' préstamo tua' e winic era. Y inte' winic xe' b'ajxan uch'ami 500 denarios, y otronte' winic uch'ami cincuenta denarios. 42Pero chatertiob' e winicob' era usatiob' e tumin y ma cocha uyub'i utoyob' otronyajr. Pero cocha e ajyum tumin uyajta utob' e winicob' era uyacta b'an taca. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.
Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e Simón y che:
—¿Chi tujam e winicob' era tua' uyajta ut más e ajyum tumin? ¿Jax ca tin e uch'ami e 500? ¿O jax ca tin e uch'ami e cincuenta? che e Jesús.
43Y e Simón che:
—Nen imb'ijnu que jax e winic xe' más nojta ab'eto xe' actana b'an taca tamar lo que ab'eto umen e ajyum tumin, che e Simón.
Y che e Jesús:
—B'an ya, che e Jesús.
44Y de allí e Jesús uch'ujcu uwira ut e ixic y uyare e Simón y che:
—Ch'ujcun awira e ixic era. Nen ochoyen tama o'tot y mamajchi upoqui nioc b'an cocha acay uchiob' e gente tara, pero e ixic yopa y cay uyates upat nioc taca uyar unac'ut y de allí cay utaquijse nioc taca utzutzer ujor. 45Y net machi atz'ujtz'ien, y e ixic era desde que ochoyen turuanen merato uyacta utz'ujtznar upat nioc. 46Y net machi ayari e aceite tama nijor b'an cocha acay uchiob' e gente tara, pero e ixic c'apa utuqui tunor e perfume tupat nioc. 47Y tamar era c'ani inwaret era que jaxir war uchectes ub'a que war uyajta niut meyra porque meyra ayan umab'amb'anir xe' c'umpa e Dios tacar. Pero tin e ayan imb'ijc taca umab'amb'anir xe' c'umpesna tamar, imb'ijc taca ub'an tua' uyajta ut tin e ac'umpa tacar, che e Jesús.
48Entonces e Jesús uyare e ixic y che:
—Inc'umpa tacaret tama tunor amab'amb'anir, che e Jesús.
49Pero e winicob' xe' turob' tor e mesa war awiob' taca e Jesús cay ojronob' jaxob' taca y chenob':
—¿Tuc'a cora winic era que war ac'umpa tama umab'amb'anir e gente? che e winicob'.
50Pero e Jesús uyare e ixic otronyajr y che:
—Corpesb'iret coner era umen que war ic'upseyan tamaren. Erer i'xin b'an taca, che e Jesús.
Valgt i Øjeblikket:
Lucas 7: caa
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.