Svun Lucas 6

6
Ja' li' yaloj ti isc'asic jaychev trigo ti yajchanc'optac Jesuse
(Mt 12.1-8; Mc 2.23-28)
1Ta sc'ac'alil ta xcuxic li j'israeletique, ja' o tey i'ech'ic ta trigoaltic xchi'uc yajchanc'optac ti Jesuse. Li yajchanc'optaque isc'asic jaychev trigo, isju' ta sc'obic isc'uxic. 2I'ileic yu'un jayvo' jfariseoetic, ja' yech ijac'batic chac li'i:
―¿C'u yu'un chapasic ti c'usi albil mu xu' jpastic ta sc'ac'alil ta jcuxtique? ―X'utatic.
3Itac'av ti Jesuse:
―¿Mi muc bu aq'uelojic ya'el ta sc'op Riox ti c'usi ispas ti Davide c'alal ivi'naj xchi'uc ti xchi'iltac ta xanvile? 4I'och ta templo ti Davide, istam sve' li pan ta ba mexa ti smotoninoj ti Rioxe, ac'u mi yaloj ti Rioxe ti ja' no'ox xu' tsve'ic li paleetique, pero isve'ic xchi'uc li xchi'iltaque.
5Xi to iyal noxtoque:
—Vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, vo'on yajvalon li sc'ac'alil ta jcuxtique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti lec xa icom sc'ob ti jun vinique
(Mt 12.9-14; Mc 3.1-6)
6Ta otro jun o sc'ac'alil ta xcuxic li j'israeletique, ti Jesuse i'och ta jun biq'uit templo, tey lic chanubtasvanuc. Tey jun vinic smoch'oj sba sni'tac sbats'ic'ob. 7Tey jayvo' ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe xchi'uc jayvo' jfariseoetic, tey tspa'iic ti Jesuse, yu'un tsq'uelic mi chet'es chamel ta sc'ac'alil ta xcuxique yo' stabeic o smul ti yalojique. 8Ti Jesuse sna'oj li c'usi tsnopique, yech'o un xi iyalbe li vinic ti smoch'oj sba ni'tac sc'obe:
—Lican, va'lan li' ta o'lole. ―Xut.
Ilic ti vinique, iva'i. 9Ti Jesuse xi iyalbe li yantique:
―Oy c'usi chajac'beic: ¿C'usi yaloj ti Rioxe ti xu' jpastic ta sc'ac'alil ta jcuxtique: ¿Mi ja' ti chicoltavanotique, o mi ja' ti jq'uelojtic ta xcham li jchi'iltique? ―Xut.
10Ti Jesuse isq'uelbe sat ti much'utic tey joyolique, xi iyalbe li vinique:
―Tuq'uibtaso li sni'tac ac'obe ―xut.
Li vinique istuq'uibtas li sni'tac sc'obe, lec xa icom. 11Pero li yantique icapic o ta jmec, isnopic c'usi xu' ta xcha'leic ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti ist'uj lajchavo' yajchanc'op ti Jesuse
(Mt 10.1-4; Mc 3.13-19)
12Ta sc'ac'alil chac taje, imuy ech'el ta vits ti Jesuse yu'un ba sc'opon Riox, sjunul ac'ubal tey isc'opon ti Rioxe. 13Ti c'alal isacub osile, istsob scotol li yajchanc'optaque, ist'uj loq'uel lajchavo', apoxtoletic iyac'be sbiin. 14Li lajchavo' it'ujeique, ja' yech sbiic chac li'i: Simón, Pedro i'ac'bat sbiin yu'un ti Jesuse. Xchi'uc Andrés, ja' yits'in li Pedroe. Xchi'uc Jacobo, xchi'uc Juan, xchi'uc Felipe, xchi'uc Bartolomé. 15Xchi'uc Mateo, xchi'uc Tomás, xchi'uc otro jun Jacobo screm Alfeo. Xchi'uc Simón ti stic'oj sba ta partido zelotee. 16Xchi'uc Judas, ja' sbanquil yits'in sba xchi'uc li Jacoboe. Xchi'uc Judas Iscariote, ja' ti iyac' entrucal ta ts'acal ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti iyet'esbe xchamel ep jchameletic ti Jesuse
(Mt 4.23-25)
17Ti c'alal iyalic tal ta vits xchi'uc ti Jesuse, tey ipajic ta yoc vits ta stentejtic. Tey lamal istaic li yan yajchanc'optaque, xchi'uc yantic crixchanoetic liquemic tal ta yosilal Judea, xchi'uc ta jteclum Jerusalén, xchi'uc ta chib jteclum ta Tiro, xchi'uc ta Sidón li' ta sts'el ti'mare. 18Ti ic'otique yu'un ba ya'iic c'usi chal ti Jesuse xchi'uc ba sc'anic poxtabel xchamelic. Ti much'utic ochem pucuj ta yo'onique icolic uc. 19Ti crixchanoetique yo'onuc spiquic ti Jesuse yu'un iyilic ti ta slequilal syu'elal no'ox i'ech' li chamele.
Ja' li' yaloj ti much'utic chil to jun yo'onique xchi'uc ti much'utic chil to svocolique
(Mt 5.1-12)
20Ti Jesuse isq'uelbe sat li yajchanc'optaque, ja' yech iyalbe chac li'i:
«Junuc no'ox avo'onic vo'oxuc ti povreoxuque, yu'un vo'oxuc chlic spasoxuc ta mantal ti Rioxe.
21»Junuc no'ox avo'onic vo'oxuc ti chavi'najictoe yu'un ta sta yora ti chnoj ach'utique.
»Junuc no'ox avo'nic vo'oxuc ti cha'oq'uic to lavie, yu'un ta ts'acal chatse'inic.
22»Junuc no'ox avo'onic vo'oxuc ti crontainbiloxuque, ti chanutseique, ti chopol c'usi chayalbeic li crixchanoetique, ti chopol cha ileic o ti avich'ojicon ta muc' vo'on ti xch'amal crixchano lic'ote. 23Junuc no'ox avo'onic tajmec ti c'alal yech chc'ote, yu'un lec ti c'usi chc'ot ataic ta vinajele; ti much'utic mu sc'an sq'uel asatic lavie, ja' ono'ox yech ispasic ti smuc'tatotic ti ta más vo'nee, abol sba ixcha'leic ti yaj'alc'optac Rioxe.
24»¡Toj abol abaic vo'oxuc ti jc'ulejoxuque, yu'un ataojic xa ti c'usi jun o avo'onique!
25»Toj abol abaic vo'oxuc ti lec noj ach'utic lavie, yu'un ta ts'acal chava'iic vi'nal!
»¡Toj abol abaic vo'oxuc ti chatse'inic to lavie, yu'un ta to xa'oq'uic ta at'o'on!
26»¡Toj abol abaic vo'oxuc ti lec ac'oplalic yu'un li crixchanoetic lavie, yu'un yech ono'ox ispasic la muc'tatotic ta vo'nee, yu'un ja' lec iyilic ti much'utic isp'isbaic ta yaj'alc'op Rioxe!
Ja' li' yaloj ti ac'u jc'uxubintic ti much'utic chiscrontainotique
(Mt 5.38-48; 7.12)
27»Vo'oxuc ti li' chava'iic li c'usitic chcale, ja' yech chacalbeic chac li'i: C'uxubino la crontaique, lec c'usitic xapasbeic ti much'utic sc'ac'aloxuc yo'one, 28Mi chopol ti c'usitic chayalbeique, mu me c'usi chopol xavalbeic uc, C'oponbeic Riox ti much'utic scotol c'usi chayalbeique. 29Ti mi oy much'u cha smajbe jot xocon asate, albo ti xu' smaj xcha'jotole, ti mi oy much'u cha spojbe apimilc'u'e, ac'bo noxtoc li jlom ta yute. 30Ti mi oy much'u cha sc'anbe li c'usuc avu'une, ac'bo, ti mi oy much'u cha spojbe li c'usi avu'une, mu me xac'anbe sutel. 31Ti c'ux'elan chac'an cha spasbeic li crixchanoetique, ja' no'ox yech xa pasbeic uc.
32»Pero mi ja' no'ox ac'anojic li much'utic sc'anojoxuque, ¿c'usi ti lec chapasic un bi? Yu'un li jmulaviletique ja' yech ta spasic uc. 33Ti mi ja' no'ox lec c'usi chapasbeic ti much'utic lec c'usi cha spasbeique, ¿c'usi xa ti lec chapasic uc un bi? Yu'un li jmulaviletique ja' yech ta spasic uc. 34Ti mi ja' no'ox chavac'beic ta ch'om c'usuc avu'unic ti much'utic ana'ojic ti oy c'usi chayac'beic uque, ¿c'usi xa ti lec chapasic uc un bi? Yu'un li jmulaviletique ja' ono'ox yech chac'be sbaic ta ch'om li c'usuc yu'unic uque, yu'un sna'ojic ti co'ol ta scolta sbaique. 35Li vo'oxuque c'ano me la crontaique, lecuc me li c'usitic chapasique, mu me xamalabeic spacol mi oy c'usi chavaq'uic ta ch'ome. Ti mi yech chapasique chavich' ep amotonic xchi'uc ja' chvinaj o ti ja' xch'amaloxuc ti Riox ta vinajele, ja' ti much'u ch-c'uxubin ti much'utic mu sna' yalelic colavale xchi'uc ti much'utic chopol stalelique. 36Ja' lec c'uxubinvananic chac c'u cha'al chc'uxubinvan li a totic tey ta vinajele.
Ja' li' yaloj ti mu me jnopbetic smul jchi'iltique
(Mt 7.1-5)
37»Mu me xa q'uelbe smul achi'ilic yo' ti mu xayalbeic o ti Rioxe ti oy amulic uque. Mu me xac'anic ti chich' castico lachi'ilique yo' ti mu xa yac'beic o castico ti Rioxe. Ac'vananic ta pertonal yo' xa yaq'uic o ta pertonal ti Riox uque. 38Ac'beic c'usi chtun yu'un lachi'ilique yo' ti xayac'beic o c'usi chtun avu'unic ti Riox uque. Ti c'usitic chayac'beique naca lequic, tsinbil lec, noj li sp'isole. Ti c'u x'elan chapasbe la chi'ilique ja' no'ox yech cha spasbeic ti Riox uque.»
39Ti Jesuse iyal jun lo'il: «¿Mi xu' tsnit ech'el otro jun xchi'il ta ma'satil li jun ma'sate? ¿Mi mu co'oluc chp'ajic ta ch'en xcha'va'alic? 40Ch'abal junuc jchanvun ti más sna' c'u cha'al li yajchanubtasvaneje. Ja' to mi inel yu'un li chanvune, co'ol xa sna' xchi'uc li yajchanubtasvaneje.
41»¿C'u yu'un ti chaq'uelbe yic'ubal sat lachi'ile ti ja' mu xavac' cuenta ti jp'ej ta ts'amte' tey ta asat li vo'ote? 42Ti mi mu xavac' cuenta li ts'amte' tey ta asat li vo'ote, ¿c'uxi chavalbe lachi'ile: “La' jloq'uestic li yic'ubal asate ti xavute”? ¡Jlo'lovanej!, loq'ueso ba'yuc li ts'amte' tey ta asate, yo' ti xa vil o lec ti c'alal chaloq'uesbe yic'ubal sat lachi'ile.
Ja' li' yaloj ti ta sat ta xcojtiquintic li jtec' te'e
(Mt 7.15-20; 12.33-35)
43»Muc'bu xquiltic jtec'uc te' ti bu leque, ti ja' chopol li sate, mi ja'uc jtec'uc te' ti bu chopole, ti ja' lec li sate. 44Juju tos li te'e, ta sat ta xcojtiquintic: Mu xu' ta jtatic ic'ux ta jtec' ch'ix, mi ja'uc jtatic sat uva ta te'el macom. 45Ti much'u lec yo'one lec li c'usitic chale, yu'un naca lec ti c'usitic oy ta yo'one, ti much'u chopole naca chopol li c'usi chale yu'un naca chopol li c'usitic oy ta yo'one. Yu'un ti c'usitic oy ta yo'one ja' yech chloc' ta ye.
Ja' lo'il scuenta cha'vo' vinic ti ismeltsan snaique
(Mt 7.24-27)
46»¿C'u yu'un ti “Cajval, Cajval” xavuticone ti mu xa xapasic li c'usitic chacalbeique? 47Chacalbe ava'iic ti much'u xco'olaj yech ti much'u chtal ta jtojole ti cha'i c'usi chcale, xchi'u ti ta spas li c'usitic chcale: 48Co'ol xchi'uc jun vinic ti ismeltsan sna ta ba tone, nat isjoc' yalel ja'to ti ista li tone, ja'to tey isliquesbe li stanal yoque. Ital tsots vo', inoj li uc'ume, icajtsaj c'alal ba osil, ic'ot yo' bu li nae, pero muc' xlom yu'un ta ba ton sliquesoj tal smeltsanel. 49Ti much'u cha'i li c'usitic chcale, mi mu xch'une, co'ol xchi'uc jun vinic ti ta ba balamil ismeltsan snae, ch'abal stanal yoc; ital tsots vo', inoj li uc'ume, icajtsaj c'alal ba osil, ic'ot yo' bu li nae, ora ilom, tey xa ilaj o ta jmoj.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.

Valgt i Øjeblikket:

Svun Lucas 6: LeqAC

Markering

Del

Kopiér

None

Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind