Svun Lucas 11

11
Ja' li' yaloj ti iyal c'u x'elan ta jc'opontic Riox ti Jesuse
(Mt 6.9-15; 7.7-11)
1Ti j'ech'ele isc'opon Riox ti Jesuse; ti c'alal laj sc'opone, oy jun yajchanc'op ja' yech iyal chac li'i:
―Cajval, chanubtasoticotic ta sc'oponel Riox uc chac c'u cha'al ixchanubtas yajchanc'optac ti Juan j'ac'-ich'vo'e ―xi.
2Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i:
C'alal chac'oponic Rioxe, ja' yech xavalic chac li'i:
“Tot, ich'biluc ta muc' li ach'ul bie.
Ac'u sta yorail ti chapas mantale.
3Ac'bon jve'elticotic jujun c'ac'al.
4Ac'boticotic pertonal yu'un jmulticotic,
yu'un chcac'ticotic ta pertonal uc
ti much'utic ista smul ta jtojolticotique.
Mu me xavac' ti chispasoticotic ta canal li mulile.” Xachiic ti c'alal chac'oponic Rioxe ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
5Ti Jesuse ja' yech iyal noxtoc chac li'i:
―Caltic no'ox ya'el ti oy much'u lec xac'opon aba achi'uquique, tey chac'ot ta sna ta ol ac'ubal, ti xi chc'ot avalbee: “Mi ja' no'ox mu jq'uextic oxp'ejuc apan, 6yu'un naca to iyul jvula'al ta jna, yu'un mu c'usi xcac'be slajes.” Xavut c'otel. 7Li june ja' yech chtac'av loq'uel tal chac li'i: “Mu jc'an xtal atijbon jvayel; yu'un jmacoj xa lec li sti' jnae, yu'un vayemoticotic xa xchi'uc jch'amaltac yech'o un mu xu' xlic cac'bot.” Xi cha stac'be ta yut sna. 8Ac'u mi lec xac'opon aba achi'uc pero mu sc'an xlic yac'bot. Pero mi mu xavicta aba ta sc'anulanbele, ta ono'ox xlic yac'bot ti c'usitic chtun avu'une yu'un cha'i ti chtune. 9Li vo'one chacalbeic: C'anic, ti Rioxe chayac'beic; sa'ic, chataic; c'opojanic ta ti'nae, chajambatic. 10Yu'un ti much'u ta sc'ane, ta x'ac'bat; ti much'u tsa'e, ta sta; ti much'u chc'opoj ta ti' nae, ta xjambat.
11«¿Mi oy junuc vo'oxuc ti totiloxuque, ti c'alal cha sc'anbeic choy lach'amalique, ti chon chavac'beique, 12ti c'alal cha sc'anbeic ton caxlane, ti tsec chavac'beic? 13Li vo'oxuque chopol ajolic pero xana'ic c'usi lec chavac'beic lach'amalique. ¡Más to ti Jtotic Riox ta vinajele, chac'be Ch'ul Espíritu ti much'utic ta sc'anique!» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti i'albat ti Jesuse ti ta syu'el totil pucuj tsloq'ues pucujetique
(Mt 12.22-30; Mc 3.20-27)
14Ti Jesuse isloq'uesbe pucuj ta yo'on jun vinic ti pasbil ta uma' yu'un ti pucuje; ti c'alal iloc' ti pucuje, ijam li yee lic c'opojuc. Ti crixchanoetique xch'ayet xa yo'onic. 15Pero oy jayvo' ti xi iyalique: «Beelzebú, le'e ja li totil pucuje, li vinic le'e ta syu'el totil pucuj ta tsloq'ues pucujetic ta yo'on li crixchanoetique.» ―Xiic.
16Ti jlome tsc'a ox tsa'beic smul ti Jesuse, iyalbeic ti ac'u yac' ta ilel sq'uelobil syu'el ta vinajele.
17Ti Jesuse yiloj onox ti c'usi tsnopique, yech'o un ja' yech iyal chac li'i:
«Mi tscrontain sbaic jun jyu'el xchi'uc li xchi'iltaque, ta xch'ac o sbaic, mi chut sbaic li jchop jnaclomale, ta xch'ac o sbaic noxtoc. 18Ja' no'ox yech ti Satanase, mi tscrontain li xchi'iltac ta pucujale, ¿c'u ma xi tspas mantal ti yechuque? Ti x'elan chacalbeique, yu'un chavalic ti ta syu'el Beelzebú ta jloq'ues li pucujetique; 19pero ti ja'uc yech c'u cha'al chavalique, ¿much'u ma ta syu'el ta sloq'ues pucujetic lavajchanc'opic ti yechuque? Lavajchanc'opique xu' chalic ti ma'uc yech li c'usi chavalique. 20Li vo'one ta syu'el Riox ta jloq'ues li pucujetique, ja' chvinaj o ti li' xa ta atojolic li cuentainel yu'un ti Rioxe.
21»Ti c'alal oy jun tsatsal vinic ti lec chapale, ti chchabi li snae, ti c'usitic oy ta yut snae muc' much'u xu' ch-och stam. 22Pero mi ital ti much'u más to tsotse, ta xpojbat li yabtejeb ti ja' spatoj o yo'one, ch'aculanbil xa chbat li c'usuc yu'une. 23»Ti much'u muc'bu jun yo'on ta jtojole, ja' chiscrontain, ti much'u mu xi scolta ta stsobele, ja' no'ox oy ta yo'on ta stuqui.
Ja' li' yaloj ti más tsoc sjol ti much'utic mu j'ech'eluc chich'ic ta muc' ti Jesuse
(Mt 12.43-45)
24»Ti c'alal chloc' ta yo'on jun crixchano ti pucuje, chbat ta xocol balamil, chba sa' bu chnaqui; pero c'alal mu stae, ja yech tsnop chac li'i: “Más lec chisut ech'el ta yo'on li vinic yo' bu liloc'tale.” Xi. 25Ti c'alal chc'ote, li yo'on li vinique, co'ol c'ucha'al jp'ej na ti lec mesbile, lec ts'acubtasbil chc'ot sta. 26Yech'o un ti pucuje chba yic'tal yan vucvo' xchi'iltac, ja' ti bu más to chopolique, scotolic chtal ochicuc ta yo'on li vinique, tey chnaquiic, li vinique más to chopol chbat chac c'ucha'al to'ox ta ba'yie.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti much'utic más jun yo'onique
27Ti c'alal xyaquet chlo'ilaj ti Jesuse, tey capal jun ants ta epal crixchanoetic, i'avan:
―¡Toj jun yo'on ta jmec li ants ti la yayantase xchi'uc ti la xchu'untasote! ―Xut ti Jesuse.
28Itac'av ti Jesuse:
—¡Más to jun yo'onic ti much'utic cha'iic li c'usi chal ti Rioxe, ti ta xch'unique! ―Xut.
Ja' li' yaloj ti ja' no'ox tsc'an tsq'uelbeic syu'el Jesús ti much'utic chopol sjole
(Mt 12.38-42)
29Ti c'alal xyaquet tstsob sbaic c'otel más ep crixchanoetic yo bu ti Jesuse, Ja' yech lic yal chac li'i: «Li crixchanoetic lavie, toj chopol sjolic; yu'un ja' no'ox tsc'an tsq'uel ya'iic li jyu'ele, pero muc' bu chcac'be yilic yan, ja' no'ox ti c'usi ic'ot ta pasel ta stojol ti Jonase. 30Ja' yech chac c'ucha'al ti Jonase ti ja' senyail ic'ot ta stojol jniniveetic ti Jonase, ja' no'ox yech vo'on ti xch'amal crixchano lic'ote, ja' senyail chic'ot ta stojol li crixchanoetic lavie. 31Ti c'alal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe, ti jun ants ti ja' reina ta sure, ja' chtal sva'an sba ta yalbel smul li crixchanoetic lavie; yu'un li stuque nom to ilictal c'alal tal ya'ibe c'u x'elan sp'ijil ti Salomone, pero ti much'u li' achi'uquique más to tsots yabtel chac c'ucha'al ti Salomone. 32Ja' no'ox yech ti jniniveetique, c'alal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe, ta sva'an sbaic uc ta yalbel smulic li crixchanoetic lavie; yu'un li jniniveetique, isutes yo'onic ta stojol Riox ti c'alal iya'iic c'usi iyal ti Jonase, pero ti much'u li' achi'uquique más to tsots yabtel chac c'u cha'al ti Jonase.
Ja' li' yaloj ti ja' chac c'u cha'al lámpara yu'un jpat jxocontic li jsatique
(Mt 5.15; 6.22-23)
33»Muc' much'u ta stsan slampara ti ja'o tsnaq'ue, mi ja'uc tsmac ta cajón, toyol onox chac' yo' xilic o osil ti much'utic ch-ochic ta yut nae. 34Lasatique ja' luz c'otem yu'un sjunlej lapat axoconique; mi lec lasatique, sjunlej apat axoconic chil saquil osil; pero mi muc' bu leque, sjunlej apat axoconic oy ta ic' osil. 35Yech'o un q'uelo me abaic, mu me ic'tup'anuc li luz avu'unique. 36Yu'un ti mi oy ta sac osil sjunlej li apat axoconique, mi muc'bu chil jts'ujuc ic' osile, lec sac jaman chil scotol, ja' c'u cha'al luz ti lec xojobane.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti isjambe smul jfariseoetic ti Jesuse
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 20.45-47)
37Ti c'alal laj lo'ilajuc ti Jesuse, i'iq'ue ech'el ta ve'el yu'un jun jfariseo, ti Jesuse ibat, c'ot chotluc ta mexa. 38Ti jfariseoe toj ch'ayel ic'ot o yo'on ti muc'bu ispoc sc'ob ti Jesuse, ti muc' bu ispas yech chac c'u cha'al stalelic ti lec tspoc sc'obic ti c'alal chve'ique.
39Ti Cajvaltique iyalbe ti jfariseoe:
―Vo'oxuc, li jfariseooxuque, ja' no'ox chapocbeic spat li basoe xchi'uc li platoe, yan li yut avo'onique, ja' nojem o ti chac'an chac'ulejajic ta jmeque ac'u mi ta chopol xa chataic 40¡Sonsooxuc tajmec! ¿Mi mu xa na'ic ya'el ti much'u smeltsanojbe li spate, ja' smeltsanojbe li yut noxtoque? 41Más lec c'uxubinvananic, q'uelanic ta sjunul avo'onic li c'usitic oy avu'unique, yo' lec sac xa comic oe.
42»¡Toj abol abaic jfariseoetic!, yu'un ja' no'ox chavaq'uic ta stojol Riox li jujun ta lajuneb li alavenae, xchi'uc li lulae, xchi'uc li yan itajetique, pero ja' muc' bu chapasic li c'usitic leque xchi'uc ti chac'anic ta sjunul avo'onic ti Rioxe. Li'i ja li c'usitic tsots sc'oplal tsc'an chapasique, pero mu xavictaic spasel noxtoc li yane.
43»¡Toj abol abaic jfariseoetic!, ti ja' no'ox chac'anic ti ta bail chachotiic ta bic'tal temploetique, xchi'uc ti ja' chac'anic ti lequil c'oponbiloxuc ta ch'ivite.
44»¡Toj abol abaic li vo'oxuque, ti co'oloxuc xchi'uc muquenale, li crixchanoetique tey chanavic ta sba, yu'un mu sna'ic mi muquenal! ―X'utat yu'un ti Jesuse.
45Ja' itac'av jun ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe:
―Jchanubtasvanej, ti x'elan chavale, toj chopol chca'iticotic, yu'un tey capal chi'ech'oticotic ta cuenta avu'un uc ―xi.
46Itac'av ti Jesuse:
―¡Toj abol abaic uc vo'oxuc ti chachanubtasvanic ta smantaltac Rioxe!, yu'un ja' no'ox chapech'ic icatsil ti muc' much'u xlic yu'une, pero li vo'oxuque mu xa c'an xapiquic jset'uc.
47»¡Toj abol abaic li vo'oxuque!, ti cha'meltsanbeic smuquenal ti yaj'alc'optac Riox ti ta más vo'nee ti ismilic ti amuc'tatotique. 48Ti x'elan chapasique, ja' chvinaj o ti lec chava'iic ti c'usi ispasic ti amuc'tatotic ta vo'nee, li stuquique ja' ismilic yan li vo'oxuque ja' xa chameltsanbeic smuquenal.
49»Yech'o un ta scuenta sp'ijil ti Rioxe ja' ono'ox yech iyal chac li'i: “Ta jtac tal caj'alc'optac xchi'uc apoxtoletic, jlom ta smilic, jlom ta xilbajinic.” Xi onox. 50Vo'oxuc ti cuxuloxuc lavie, ti Rioxe cha xchapanoxuc, yu'un ja' chac' ta abaic ti imal xch'ich'elic ti jayvo' yaj'alc'optac Riox imilatic tal ta spasel Balamile. 51Ti c'alal imal xch'ich'el ti Abele, c'alal to Zacarías ti ismilic ta ti' muc'ta templo yo' bu sts'el xchic'obil smoton Rioxe. Ti jayvo' iyich'ic tal milele vo'oxuc chcom ta abaic ti cuxuloxuc lavie.
52»¡Toj abol abaic vo'oxuc ti chachanubtasvanic ta smantal Rioxe!, ti anac'beic xa syaveal li p'ijubtasele; mi ja'uc vo'oxuc mu xa ochic, ja' no'ox yech noxtoc ti much'utic tsc'an ch-ochique chapajesic.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
53Ti c'alal iloc' ech'el ti Jesús teyo'e, ti jchanubtasvanejetic ta smantaltac Rioxe xchi'uc ti jfariseoetique, icapic o tajmec, oy to c'usi más lic sjac'ulanbeic ti Jesuse, 54smala-malaic xa mi oy c'usi chopol chloc' ta ye, yo' stabeic o smul ti yalojique.

Valgt i Øjeblikket:

Svun Lucas 11: LeqAC

Markering

Del

Kopiér

None

Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind