LUCAS 17

17
Jaꞌ liꞌ yaloj ti toj xiꞌel sba li mulile
(Mt. 18.6-7, 21-22; Mr. 9.42)
1Li lajchavoꞌe iꞌalbatic la yuꞌun ti Jesuse:
―Oy onox cꞌusi chopol chtal ta avoꞌonic. Yechꞌo un qꞌuelo me abaic, mu me voꞌoticoxuc ta amulic tsaꞌ smul lachiꞌilique. 2Mi voꞌoxuc ta amulic ti tsaꞌ smulique, más lec ti avichꞌicuc chucbel jcotuc choꞌ ta anuqꞌuique, ti latenaticuc ochel ta mare. Ti lachamicuque, mu xa cꞌuxi saꞌ smul avuꞌunic li muchꞌutic yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique ti yichꞌojicon ta muqꞌue.
3’Cuentaanic me cheꞌe. Ti mi oy bu ista smul avuꞌun junuc achiꞌil ta yichꞌelon ta muqꞌue, ba lequilꞌalbo atuc ti cꞌusi chopol ispase. “Mu xa bu ta jpas yech”, mi xie, acꞌo ta pertonal. 4Ti mi ista smul avuꞌun vuc-echꞌeluc ta jun cꞌacꞌale, “mu xa bu ta jpas yech”, mi xayutilane, acꞌo ta pertonal ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti tscꞌan ta xchꞌunic más ti oy syuꞌel Jesús ti apoxtoletique
5―Coltaoticotic ta xchꞌunel más ti voꞌot oy ayuꞌele ―xutic la Cajvaltic Jesús li apoxtoletique.
6Itacꞌav la ti Cajvaltique:
―Acꞌu mi jutuc noꞌox achꞌunojic ti oy jyuꞌele, acꞌu mi coꞌol xchiꞌuc jpꞌej becꞌ mustisya, pero spas xa avuꞌunic li cꞌusitic vocol ta pasele. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal mi chavalbeic ti acꞌu buluc loqꞌuel li sicómoro teꞌ leꞌe, ti acꞌu tecꞌluc ta mare, tspas avuꞌunic.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti mu xuꞌ jtoy o jbatic li cꞌusitic ta jpastique
7’Caltic noꞌox yaꞌel ti oy amozoique ti iꞌay ta vocꞌ-osile, o mi chabivacax. Ti cꞌalal xul ta anae, mu onox bu chavalbe ti chtal chotluc ta mexae. 8“Li voꞌote lapo amac, meltsanbon tal jveꞌel. Mi laj veꞌicone, jaꞌto chaveꞌ”, xavut. 9“Colaval” mi jaꞌuc xavut ti cꞌalal ixchꞌun amantale. 10Jaꞌ noꞌox yechoxuc uc, mi achꞌunic li cꞌusitic chayalbeic ti Rioxe, “Mu cꞌu xitunoticotic o. Jaꞌ noꞌox ijpasticotic ti cꞌu yepal liyalboticotique”, chianic me ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iꞌechꞌ xchamelic lajunvoꞌ viniquetic ti ipic ta leprae
11Ti cꞌalal ibat ta Jerusalén ti Jesuse, tey la iꞌechꞌ ta stsꞌac estado Samaria xchiꞌuc estado Galilea. 12Ti cꞌalal icꞌot ta jun parajele, tal la snupel ta be yuꞌun lajunvoꞌ viniquetic. Nom la isvaꞌan sbaic yuꞌun la ipic ta lepra. 13Iꞌavanic la.
―Jesús, jchanubtasvanej, abulajan cꞌuxubinoticotic ―xiic la.
14Ti Jesuse, ti cꞌalal iyil ti viniquetique ―Batanic, ba acꞌ abaic iluc ta stojol paleetic ―xꞌutatic la.
Ti cꞌalal ibatique, iꞌechꞌ la ti xchamelique.
15Cꞌalal iyil ti lec xa ti june, isut la tal ta ora yoꞌ bu ti Jesuse. Xꞌavet xa la tal:
―Colaval, Cajval, ti lecon xae ―xut la ti Rioxe.
16Isquejan la sba ta yichon ti Jesuse, jaꞌo la isnijan sba ta balamil noxtoc.
―Colaval ti lecon xa avuꞌune ―xut la.
Ti muchꞌu yech ispase, liquem la tal ta estado Samaria.
17―Lajunvoꞌ ti iquetꞌesbe xchamelique. ¿Bu ma ti balunvoꞌ jchiꞌiltactique? 18Stuc noꞌox isut tal li jsamariae ti “colaval”, xut ti Rioxe ―xi la ti Jesuse.
19―Vaꞌlan, batan. Yuꞌun achꞌun ti oy jyuꞌele, yechꞌo ti lecot xae ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti vinique.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌalal xtal spas mantal liꞌ ta sba balamil ti Cajvaltic Jesuse
(Mt. 24.23-28, 36-41)
20Ti jfariseoetique isjacꞌbeic la ti Jesuse ti cꞌu to ora chtal pasvanuc ta mantal ti Rioxe.
―Ti cꞌalal xlic pasvanuc ta mantal ti Rioxe, chꞌabal seña. 21“Liꞌ xa tspas mantal ti Rioxe”, “leꞌ xa tspas mantal ti Rioxe”, muc muchꞌu xi. Ti Rioxe tspasvan xa ta mantal, liꞌ xa achiꞌuquique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
22Li lajchavoꞌe lic la albaticuc yuꞌun ti Jesuse:
―Ta sta yora ti chlic avalic chac liꞌi: “Chac noꞌox taluc ta ora ti Cajvaltic Jesuse”, xachiic, pero mu to bu chital, voꞌon ti coꞌol crixchanootique. 23Oy jlom chloꞌlovanic noꞌox. “Leꞌ xa li Cajvaltic Jesuse”, “taj xa li Cajvaltic Jesuse”, xiic. Pero mu me xachꞌunic, mu me xba aqꞌuelic. 24Ti cꞌalal xichaꞌsut tal voꞌon ti coꞌol crixchanootique, chiyil scotol crixchanoetic chac cꞌu chaꞌal xlebluj chavuque chquiltic ti buyotique. 25Pero baꞌyi chcacꞌ tajmec jvocol yuꞌun mu xiscꞌanic li jqꞌuex jchiꞌiltactic liꞌi. 26Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal ispas ti crixchanoetic ti ta más voꞌnee ti cꞌalal liꞌ toꞌox ti Noee, jaꞌ noꞌox yech tspasic uc ti cꞌalal sta yora chichaꞌsut tal, voꞌon ti coꞌol crixchanootique. 27Jun yoꞌon iveꞌic, iyuchꞌic voꞌ, islajesic scotol ti cꞌusi scꞌan yoꞌonique, inupunic, iyacꞌ ta nupunel stsebic. Ti cꞌalal ital ti nojele, cꞌalal iꞌoch ta barco ti Noee, icom ti cꞌusitic ispasique, icham scotolic. 28Jaꞌ noꞌox yech ispasic uc ti crixchanoetic ti ta más voꞌnee ti cꞌalal liꞌ toꞌox ti Lote. Jun yoꞌon iveꞌic, iyuchꞌic voꞌ, islajesic scotol ti cꞌusi scꞌan yoꞌonique, iꞌequelajic, iꞌovolajic, ismeltsan snaic. 29Ti cꞌalal ilocꞌ ta Sodoma ti Lote, jaꞌo ital cꞌocꞌ xchiꞌuc asuvre ta vinajel, icham scotolic. 30Jaꞌ noꞌox yech tspasic li crixchanoetique ti cꞌalal xichaꞌsut tal, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
31’Ti cꞌalal xcꞌot yech ti cꞌu to orae, lavi pachꞌal li sba anaique, mi jaꞌo oy muchꞌu tey xvaꞌete, ti cꞌalal xyal tale, mu xa me xꞌoch stam cꞌusuc yuꞌun. Ti muchꞌutic tey ta yabtelique, mu xa me sut ta snaic. 32Yuleso ta ajolic cꞌusi ispas ti yajnil Lote. 33Ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue ti jaꞌ chiꞌic o li milele, yuꞌun onox ta xꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi jaꞌ xlajic oe, ta xcuxiic ta sbatel osil.
34’Chacalbeic, mi onox cꞌu chaꞌal ta acꞌubaltic litale, mi oy muchꞌu vayem chaꞌvoꞌ ta jun noꞌox teme, yicꞌal jun chquicꞌ echꞌel, jun chcom. 35Mi oy chaꞌvoꞌ ants ti tsobol ta xjuchꞌunique, yicꞌal jun chquicꞌ echꞌel, jun chcom. 36Mi oy chaꞌvoꞌ vinic ti tsobol ta xꞌabtejique, yicꞌal jun chquicꞌ echꞌel, jun chcom ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
37―¿Bu ma chcꞌot taj une, Cajval? ―xiic la li lajchavoꞌe.
―Yuꞌun chichꞌic onox castico ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue. Coꞌol xchiꞌuc mi oy cꞌusi ichame, tey ta stsob sba xulemal ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Valgt i Øjeblikket:

LUCAS 17: tzoZ

Markering

Del

Kopiér

None

Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind