Matteu 10
10
I dodeci apostuli
(Mc 3,13-19; Lc 6,12-16)
1È chjamendu i so dodeci discepuli, Ghjesù li dete auturità annant'à i spiriti impuri, per ch'elli i caccessinu fora è ch'elli guarissinu ogni malatia è ogni pena. 2Eccu i nomi di i dodeci apostuli: primu Simone, chì hè chjamatu Petru, è Andria u fratellu, è Ghjacumu di Zebedeu, è Ghjuvanni u fratellu, 3Filippu è Bartulumeu, Tumasgiu è Matteu u publicanu, Ghjacumu d'Alfeu, è Taddeu, 4Simone di u partitu zelotu è Ghjuda l'Iscariotu, quellu chì, da dopu, u tradì.
Ghjesù manda i dodeci in missione
(Mc 6,7-13; Lc 9,1-6)
5Sti dodeci, Ghjesù i mandò cumandendu li cusì: «Ùn pigliate e strade di l'altre nazione, è ùn entrate in nissuna cità samaritana. 6Andate piuttostu ver di e pecure perse di a casa d'Israele. 7Per istrada, pruchjamate chì u regnu di i celi s'hè avvicinatu. 8Guarite à chì hè debbule, svegliate i morti, purificate i leprosi, cacciate fora i demonii. Avete ricevutu di rigalu, date di rigalu. 9Ùn tenite oru, nè argentu, nè soldu in e vostre cinte, 10nè brisacca per u viaghju, nè dui mantelli, nè scarpi, nè bastone; à chì travaglia hè degnu di u so pane#10,10 1 Cor 9,14; 1 Tm 5,18.. 11Quand'è vo entrate in un paese o una cità, guardate s'ellu ci hè un omu degnu, è state in casa soia sin'à u parte. 12À l'entre in quella casa, salutate la#10,12 Era u modu ghjudeu di salutà a ghjente., 13è sì sta casa ne hè degna, ch'ella ci falghi a vostra pace. Ma s'ella ùn ne hè degna, ùn li date a vostra pace. 14È à chì ùn vi accuglierà nè vulerà sente e vostre parolle, surtite da sta casa o da sta cità è scuzzulate a polvera da i vostri pedi. 15A vi dicu da veru, u ghjornu di u ghjudicamentu, i lochi di Sodoma è Gomorra#10,15 Vede Gn 18–19. averanu sorte più dolce chè sta cità.»
Avertimentu a puntu di e persecuzione
(Mc 13,9-13; Lc 21,12-17)
16«Eccu chì eu vi mandu cum'è pecure trà i lupi; siate dunque astuti cum'è i sarpi è nucenti cum'è e culombe. 17Guardate vi da a ghjente, chì vi metteranu in manu à i ghjudici, è vi piglieranu à staffilate in e so sinagoghe, 18è serete purtati davant'à guvernatori è rè, per via di mè, è serete testimoni davanti à elli è davanti à l'altre Nazione. 19È quand'elli vi ci purteranu, ùn v'impenserite di sapè cum'è vo parlarete, è di chene, chì ciò chè vo avete da dì vi serà datu in quellu mumentu; 20chì quelli chì parlanu ùn site micca voi, ma hè u Spiritu di u vostru Babbu chì parla in voi. 21Un fratellu derà u fratellu da ch'ellu sia tombu, è un babbu u figliolu; è i figlioli si rivulteranu contru à i genitori è faranu ch'elli morganu, 22è tutti vi purteranu odiu per via di u mo nome. Ma quellu chì sterà fermu sin'à a fine, quellu serà salvu. 23Quand'è vo serete perseguitati in sta cità, fughjite à via di una antra, chì a vi dicu da veru: ùn averete compiu di girà e cità d'Israele prima ch'ellu venga u Figliolu di l'Omu.
24«Un discepule ùn hè micca più chè u maestru, nè un servu più chè u patrone. 25À u discepule, li basta à diventà cum'è u maestru, è à u servu cum'è u patrone. S'ellu hè statu chjamatu Belzebù#10,25 Belzebù: nome datu à u diavule, capu di i spiriti mali. u patrone di a casa, ancu peghju accaderà à quelli di a so casa.»
À quale teme?
(Lc 12,2-7)
26«Dunque, à quelli ùn li temite, chì ùn ci hè nunda piattu chì ùn serà scupertu, nunda sicretu chì ùn serà cunnisciutu. 27Ciò ch'eu vi dicu à u bughju, dite la in pienu lume, è ciò chè vo sentite à l'arechja, mughjate la da nantu à i tetti. 28È ùn temite nunda da quelli chì ponu tumbà a persona ma ùn ponu tumbà#10,28 Paragunà cù Ghjc 4,12. l'anima; temite piuttostu quellu chì pò fà perde anima è corpu in u focu eternu. 29Ùn si vendenu duie passule per un soldu? Eppuru ùn ne casca mancu una in terra ch'ellu ùn voglia u vostru babbu. 30È i capelli chì voi avete in capu sò conti tutti. 31Dunque ùn temite micca: site più di primura voi chè una banda di passule.»
Piglià a pretesa di u Cristu davant'à l'omi
(Lc 12,8-9)
32«Dunque, à chì hà da piglià a mo pretesa davant'à l'omi, ancu eu piglieraghju a so pretesa davant'à u mo Babbu chì hè in i celi. 33È à chì mi rinicherà davant'à l'omi#10,33 Paragunà cù 2 Tm 2,12., u rinicheraghju ancu eu davant'à u mo Babbu chì hè in i celi.»
Micca a pace ma a spada
(Lc 12,51-53; 14,26-27)
34«Ùn pensate micca ch'eu sia venutu à purtà a pace annantu à a terra. Ùn sò micca venutu à purtà a pace ma a spada, 35chì sò venutu
À spiccà l'omu da u babbu
è a figliola da a mamma
è a nora da a socera,
36 è i nemichi di l'omu sò quelli di a so casa # 10,36 Si vega Mic 7,6. .
37À chì tene caru u babbu è a mamma più chè à mè, ùn hè degnu di mè, è à chì tene caru u figliolu o a figliola più chè à mè, ùn hè degnu di mè, 38À chì ùn piglia a so croce è mi seguita, ùn hè degnu di mè. 39À chì hà trovu a so vita, a perderà, è à chì hà persu a so vita per via di mè, a truverà.»
A paga
(Mc 9,41)
40«À chì vi riceve riceve à mè, è à chì mi riceve riceve quellu chì m'hà mandatu. 41À chì riceve un prufeta da prufeta, riceverà una paga di prufeta, è à chì riceve un ghjustu da ghjustu, li venerà una paga di ghjustu, 42è à chì derà da beie puru un bichjere d'acqua fresca à unu solu di sti chjuchi, per via ch'ellu hè discepule, a vi dicu da veru: ùn perderà micca a so paga.»
Valgt i Øjeblikket:
Matteu 10: 4EvCors
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Société biblique française, 1994