Datguddiad 5:9-10
Datguddiad 5:9-10 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Ac yr oeddent yn canu cân newydd fel hyn: “Teilwng wyt ti i gymryd y sgrôl ac i agor ei seliau, oherwydd ti a laddwyd ac a brynaist i Dduw â'th waed rai o bob llwyth ac iaith a phobl a chenedl, a gwnaethost hwy yn urdd frenhinol ac yn offeiriaid i'n Duw ni; ac fe deyrnasant hwy ar y ddaear.”
Datguddiad 5:9-10 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Roedden nhw’n canu cân newydd: “Rwyt ti’n deilwng i gymryd y sgrôl ac i dorri y seliau, am dy fod ti wedi cael dy ladd yn aberth, ac wedi prynu pobl i Dduw â’th waed – pobl o bob llwyth ac iaith, hil a chenedl. Rwyt wedi teyrnasu drostyn nhw a’u gwneud yn offeiriaid i wasanaethu ein Duw. Byddan nhw’n teyrnasu ar y ddaear.”
Datguddiad 5:9-10 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
A hwy a ganasant ganiad newydd, gan ddywedyd, Teilwng wyt ti i gymryd y llyfr, ac i agoryd ei seliau ef: oblegid ti a laddwyd, ac a’n prynaist ni i Dduw trwy dy waed, allan o bob llwyth, ac iaith, a phobl, a chenedl; Ac a’n gwnaethost ni i’n Duw ni, yn frenhinoedd, ac yn offeiriaid: ac ni a deyrnaswn ar y ddaear.