Mathew 28:8-9
Mathew 28:8-9 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Aethant ymaith ar frys oddi wrth y bedd, mewn ofn a llawenydd mawr, a rhedeg i ddweud wrth ei ddisgyblion. A dyma Iesu'n cyfarfod â hwy a dweud, “Henffych well!” Aethant ato a gafael yn ei draed a'i addoli.
Mathew 28:8-9 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Felly dyma’r gwragedd yn rhedeg ar frys o’r bedd i ddweud wrth y disgyblion. Roedden nhw wedi dychryn, ac eto’n teimlo rhyw wefr. Yna’n sydyn dyma Iesu’n eu cyfarfod nhw. “Helo,” meddai. Dyma nhw’n rhedeg ato ac yn gafael yn ei draed a’i addoli.
Mathew 28:8-9 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Ac wedi eu myned ymaith ar frys oddi wrth y bedd, gydag ofn a llawenydd mawr, rhedasant i fynegi i’w ddisgyblion ef. Ac fel yr oeddynt yn myned i fynegi i’w ddisgyblion ef, wele, yr Iesu a gyfarfu â hwynt, gan ddywedyd, Henffych well. A hwy a ddaethant, ac a ymafaelasant yn ei draed ef, ac a’i haddolasant.