Mathew 24:9-11
Mathew 24:9-11 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
“Cewch eich arestio a’ch cam-drin a’ch lladd. Bydd pobl ym mhob gwlad yn eich casáu chi am eich bod yn ddilynwyr i mi. Bydd llawer yn troi cefn arna i bryd hynny, ac yn bradychu a chasáu ei gilydd. Bydd proffwydi ffug yn codi ac yn twyllo llawer iawn o bobl.
Mathew 24:9-11 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Yna fe'ch traddodir i gael eich cosbi a'ch lladd, a chas fyddwch gan bob cenedl o achos fy enw i. A'r pryd hwnnw bydd llawer yn cwympo ymaith; byddant yn bradychu ei gilydd ac yn casáu ei gilydd. Fe gyfyd llawer o broffwydi gau a thwyllant lawer.
Mathew 24:9-11 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Yna y’ch traddodant chwi i’ch gorthrymu, ac a’ch lladdant: a chwi a gaseir gan yr holl genhedloedd er mwyn fy enw i. Ac yna y rhwystrir llawer, ac y bradychant ei gilydd, ac y casânt ei gilydd. A gau broffwydi lawer a godant, ac a dwyllant lawer.