Mathew 10:5-8
Mathew 10:5-8 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Nhw oedd y deuddeg anfonodd Iesu allan. A dyma fe’n rhoi’r cyfarwyddiadau yma iddyn nhw: “Peidiwch mynd at y cenhedloedd eraill nac i mewn i un o bentrefi’r Samariaid. Ewch yn lle hynny at bobl Israel, sydd fel defaid ar goll. Dyma’r neges i chi ei chyhoeddi wrth fynd: ‘Mae’r Un nefol yn dod i deyrnasu.’ Ewch i iacháu pobl sy’n glaf, dod â phobl sydd wedi marw yn ôl yn fyw, iacháu’r rhai sy’n dioddef o’r gwahanglwyf, a bwrw allan gythreuliaid o fywydau pobl. Gan eich bod wedi derbyn y cwbl am ddim, rhowch yn rhad ac am ddim.
Mathew 10:5-8 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Y deuddeg hyn a anfonodd Iesu allan wedi rhoi'r gorchmynion yma iddynt: “Peidiwch â mynd i gyfeiriad y Cenhedloedd, a pheidiwch â mynd i mewn i un o drefi'r Samariaid. Ewch yn hytrach at ddefaid colledig tŷ Israel. Ac wrth fynd cyhoeddwch y genadwri: ‘Y mae teyrnas nefoedd wedi dod yn agos.’ Iachewch y cleifion, cyfodwch y meirw, glanhewch y gwahanglwyfus, bwriwch allan gythreuliaid; derbyniasoch heb dâl, rhowch heb dâl.
Mathew 10:5-8 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Y deuddeg hyn a anfonodd yr Iesu, ac a orchmynnodd iddynt, gan ddywedyd, Nac ewch i ffordd y Cenhedloedd, ac i ddinas y Samariaid nac ewch i mewn: Eithr ewch yn hytrach at gyfrgolledig ddefaid tŷ Israel. Ac wrth fyned, pregethwch, gan ddywedyd, Fod teyrnas nefoedd yn nesáu. Iachewch y cleifion, glanhewch y rhai gwahanglwyfus, cyfodwch y meirw, bwriwch allan gythreuliaid: derbyniasoch yn rhad, rhoddwch yn rhad.