Jeremeia 39:15-18
Jeremeia 39:15-18 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Roedd yr ARGLWYDD wedi rhoi neges i Jeremeia pan oedd yn y ddalfa yn iard y gwarchodlu: “Dos i ddweud wrth Ebed-melech yr Affricanwr: Dyma mae’r ARGLWYDD hollbwerus, Duw Israel, yn ei ddweud: ‘Dw i’n mynd i wneud beth ddwedais i i’r ddinas yma – gwneud drwg iddi yn lle gwneud da. A byddi di yma i weld y cwbl yn digwydd. Ond bydda i’n dy arbed di pan fydd y peth yn digwydd,’ meddai’r ARGLWYDD. ‘Fyddi di ddim yn cael dy ddal gan y bobl rwyt ti’n eu hofni. Bydda i’n dy achub di. Gei di ddim dy ladd yn y rhyfel. Byddi di’n cael byw, am dy fod ti wedi trystio yno i.’” Yr ARGLWYDD sy’n dweud hyn.
Jeremeia 39:15-18 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Daeth gair yr ARGLWYDD at Jeremeia pan oedd yn garcharor yng nghyntedd y gwylwyr, a dweud, “Dos a dywed wrth Ebed-melech yr Ethiopiad, ‘Fel hyn y dywed ARGLWYDD y Lluoedd, Duw Israel: Yr wyf yn dwyn fy ngeiriau yn erbyn y ddinas hon er drwg ac nid er lles, a chyflawnir hwy yn dy ŵydd y dydd hwnnw. Ond gwaredaf di y dydd hwnnw,’ medd yr ARGLWYDD, ‘ac ni'th roddir yng ngafael y dynion y mae arnat eu hofn. Oherwydd rwy'n sicr o'th waredu, ac ni syrthi trwy'r cleddyf; byddi'n arbed dy fywyd am dy fod wedi ymddiried ynof fi,’ medd yr ARGLWYDD.”
Jeremeia 39:15-18 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
A gair yr ARGLWYDD a ddaeth at Jeremeia, pan oedd efe wedi cau arno yng nghyntedd y carchar, gan ddywedyd, Dos, a dywed i Ebedmelech yr Ethiopiad, gan ddywedyd, Fel hyn y dywed ARGLWYDD y lluoedd, DUW Israel; Wele, mi a baraf i’m geiriau ddyfod yn erbyn y ddinas hon er niwed, ac nid er lles, a hwy a gwblheir o flaen dy wyneb y dwthwn hwnnw. Ond myfi a’th waredaf di y dydd hwnnw, medd yr ARGLWYDD, ac ni’th roddir yn llaw y dynion yr ydwyt ti yn ofni rhagddynt. Canys gan achub mi a’th achubaf, ac ni syrthi trwy y cleddyf, eithr bydd dy einioes yn ysglyfaeth i ti, am i ti ymddiried ynof fi, medd yr ARGLWYDD.