Eseciel 36:24-30
Eseciel 36:24-30 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
“‘Bydda i’n eich casglu chi a dod â chi allan o’r gwledydd i gyd, a mynd â chi yn ôl i’ch gwlad eich hunain. Bydda i’n taenellu dŵr glân arnoch chi, a byddwch chi’n cael eich glanhau o bopeth sy’n eich gwneud chi’n aflan, ac yn stopio addoli eilun-dduwiau. Bydda i’n rhoi calon newydd i chi, ac yn rhoi ysbryd newydd i chi. Byddai’n cymryd y galon garreg ystyfnig i ffwrdd ac yn rhoi calon newydd dyner i chi. Dw i’n mynd i anadlu fy Ysbryd fy hun i mewn i chi, i wneud yn siŵr eich bod chi’n ufudd i mi ac yn gwneud beth sy’n iawn. Wedyn byddwch chi’n cael byw yn y wlad rois i i’ch hynafiaid chi. Chi fydd fy mhobl i, a fi fydd eich Duw chi. Bydda i’n eich achub chi o ganlyniadau’r holl bethau aflan wnaethoch chi. Byddai’n gwneud i’r caeau roi cnydau mawr i chi, yn lle anfon newyn arnoch chi. Bydd digonedd o ffrwythau’n tyfu ar y coed, a bydd cnydau’r caeau i gyd yn llwyddo. Fyddwch chi byth eto’n gorfod cywilyddio am fod y gwledydd o’ch cwmpas chi’n eich gweld chi’n diodde o newyn.
Eseciel 36:24-30 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Oherwydd byddaf yn eich cymryd o blith y cenhedloedd, yn eich casglu o'r holl wledydd, ac yn dod â chwi i'ch gwlad eich hunain. Taenellaf ddŵr glân drosoch i'ch glanhau; a byddwch yn lân o'ch holl aflendid ac o'ch holl eilunod. Rhof i chwi galon newydd, a bydd ysbryd newydd ynoch; tynnaf allan ohonoch y galon garreg, a rhof i chwi galon gig. Rhof fy ysbryd ynoch, a gwneud ichwi ddilyn fy neddfau a gofalu cadw fy ngorchmynion. Byddwch yn byw yn y tir a roddais i'ch hynafiaid; byddwch yn bobl i mi, a minnau'n Dduw i chwi. Gwaredaf chwi o'ch holl aflendid; byddaf yn galw am y grawn ac yn gwneud digon ohono, ac ni fyddaf yn dwyn newyn arnoch. Byddaf yn cynyddu ffrwythau'r coed a chnydau'r maes, rhag ichwi byth eto ddioddef dirmyg newyn ymysg y cenhedloedd.
Eseciel 36:24-30 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Canys mi a’ch cymeraf chwi o fysg y cenhedloedd, ac a’ch casglaf chwi o’r holl wledydd, ac a’ch dygaf i’ch tir eich hun. Ac a daenellaf arnoch ddwfr glân, fel y byddoch lân: oddi wrth eich holl frynti, ac oddi wrth eich holl eilunod, y glanhaf chwi. A rhoddaf i chwi galon newydd, ysbryd newydd hefyd a roddaf o’ch mewn chwi; a thynnaf y galon garreg o’ch cnawd chwi, ac mi a roddaf i chwi galon gig. Rhoddaf hefyd fy ysbryd o’ch mewn, a gwnaf i chwi rodio yn fy neddfau, a chadw fy marnedigaethau, a’u gwneuthur. Cewch drigo hefyd yn y tir a roddais i’ch tadau; a byddwch yn bobl i mi, a minnau a fyddaf DDUW i chwithau. Achubaf chwi hefyd oddi wrth eich holl aflendid: a galwaf am yr ŷd, ac a’i hamlhaf; ac ni roddaf arnoch newyn. Amlhaf hefyd ffrwyth y coed, a chynnyrch y maes, fel na ddygoch mwy waradwydd newyn ymysg y cenhedloedd.