2 Corinthiaid 13:3-5
2 Corinthiaid 13:3-5 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Wedi’r cwbl, dych chi eisiau prawf fod y Meseia yn siarad trwof fi. Dydy e ddim yn wan yn y ffordd mae e’n delio gyda chi – mae’n gweithio’n nerthol yn eich plith chi! Mae’n wir ei fod yn wan pan gafodd ei ladd ar y groes, ond mae bellach yn byw drwy nerth Duw. A’r un modd, dŷn ni sy’n perthyn iddo yn wan, ond byddwn ni’n rhannu ei fywyd e – a’r bywyd hwnnw sydd drwy nerth Duw yn ein galluogi ni i’ch gwasanaethu chi. Chi ddylai edrych arnoch eich hunain i weld a ydych yn byw’n ffyddlon. Dylech chi roi eich hunain ar brawf! Ydych chi ddim yn sylweddoli fod y Meseia Iesu yn eich plith chi? – os na, dych chi wedi methu’r prawf.
2 Corinthiaid 13:3-5 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Rwy'n dweud hyn gan eich bod yn gofyn am brawf o'r Crist sy'n llefaru ynof fi, y Crist nad yw'n wan yn ei ymwneud â chwi, ond sydd yn nerthol yn eich plith. Oherwydd er ei groeshoelio ef mewn gwendid, eto y mae'n byw trwy nerth Duw. Ac er ein bod ninnau yn wan ynddo ef, eto fe gawn fyw gydag ef trwy nerth Duw, yn ein perthynas â chwi. Profwch eich hunain i weld a ydych yn y ffydd; chwiliwch eich hunain. Onid ydych yn sylweddoli bod Iesu Grist ynoch chwi?—a chaniatáu nad ydych wedi methu'r prawf.
2 Corinthiaid 13:3-5 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Gan eich bod yn ceisio profiad o Grist, yr hwn sydd yn llefaru ynof, yr hwn tuag atoch chwi nid yw wan, eithr sydd nerthol ynoch chwi. Canys er ei groeshoelio ef o ran gwendid, eto byw ydyw trwy nerth Duw: canys ninnau hefyd ydym weiniaid ynddo ef, eithr byw fyddwn gydag ef trwy nerth Duw tuag atoch chwi. Profwch chwychwi eich hunain, a ydych yn y ffydd; holwch eich hunain. Onid ydych yn eich adnabod eich hunain, sef bod Iesu Grist ynoch, oddieithr i chwi fod yn anghymeradwy?