1 Thesaloniaid 4:9-12
1 Thesaloniaid 4:9-12 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Ynglŷn â chariad at eich gilydd, nid oes arnoch angen i neb ysgrifennu atoch; oherwydd yr ydych chwi eich hunain wedi eich dysgu gan Dduw i garu eich gilydd. Ac yn wir, yr ydych yn gwneud hyn i bawb o'r credinwyr trwy Facedonia gyfan; ond yr ydym yn eich annog, gyfeillion, i ragori fwyfwy: i roi eich bryd ar fyw yn dawel, a dilyn eich gorchwylion eich hunain, a gweithio â'ch dwylo eich hunain, fel y gorchmynasom ichwi. Felly byddwch yn ymddwyn yn weddaidd yng ngolwg y rhai sydd y tu allan, ac ni fydd angen dim arnoch.
1 Thesaloniaid 4:9-12 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Ond does dim rhaid i mi ddweud unrhyw beth am y cariad mae Cristnogion i’w ddangos at ei gilydd. Mae’n amlwg fod Duw ei hun – neb llai – wedi’ch dysgu chi i wneud hynny. Dych chi wedi dangos cariad at Gristnogion talaith Macedonia i gyd, a dŷn ni am bwyso arnoch chi, ffrindiau, i ddal ati i wneud hynny fwy a mwy. Dylech chi wneud popeth allwch chi i gael perthynas iach â phobl eraill. Dylech gynnal eich hunain a gweithio’n galed, yn union fel dwedon ni wrthoch chi. Wedyn bydd pobl sydd ddim yn credu yn parchu’r ffordd dych chi’n byw, a fydd dim rhaid i chi ddibynnu ar neb arall i’ch cynnal chi.
1 Thesaloniaid 4:9-12 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Ond am frawdgarwch, nid rhaid i chwi ysgrifennu ohonof atoch: canys yr ydych chwi eich hunain wedi eich dysgu gan Dduw i garu eich gilydd. Oblegid yr ydych yn gwneuthur hyn i bawb o’r brodyr y rhai sydd trwy holl Facedonia: ond yr ydym yn atolwg i chwi, frodyr, gynyddu ohonoch fwyfwy; A rhoddi ohonoch eich bryd ar fod yn llonydd, a gwneuthur eich gorchwylion eich hunain, a gweithio â’ch dwylo eich hunain, (megis y gorchmynasom i chwi;) Fel y rhodioch yn weddaidd tuag at y rhai sydd oddi allan, ac na byddo arnoch eisiau dim.