Genèse 10
10
Postérité des fils de Noé
1Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.
2Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. 3Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma. 4Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim. 5C’est par eux qu’ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
6Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. 7Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. 8Cusch engendra aussi Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. 9Il fut un vaillant chasseur devant l’Eternel; c’est pourquoi l’on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Eternel. 10Il régna d’abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear. 11De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach, 12et Résen entre Ninive et Calach; c’est la grande ville. 13Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim, 14les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. 15Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth; 16et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent. 19Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu’à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm, jusqu’à Léscha. 20Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
21Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d’Héber, et frère de Japhet l’aîné. 22Les fils de Sem furent: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram. 23Les fils d’Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch. 24Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber. 25Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg#10:25Péleg, d’un mot qui signifie partager, diviser, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 26Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 27Hadoram, Uzal, Dikla, 28Obal, Abimaël, Séba, 29Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan. 30Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. 31Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
32Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.
Dewis Presennol:
Genèse 10: NEG 1979
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda