Marko 10
10
DEŠ
1Telyardya kotar tay dya ando them le Yudeyako tay intyal o Yordano tay pale but žene tyidinisayle tay may yekh data sityarelas len.
2Tay avile leste vuni Fariseyuri te zumaven les tay pušle, “Slobodo ekhe manuseske te mekel peska řomnya?” 3Dya lenge anglal, “So phendya tume o Moze?” 4Mothodine, “O Moze meklya ekhe manušes te ramol ekh lil tay te tradel la.” 5Numa phendya lenge o Isus, “Ramosardya kodya porunka ke zurale‐dženge san, 6Numa dekin kerdya o Del e lumya, kerdya vi le manušen tay vi le žuvlyan. 7Anda kodya, ekh manuš mekel peske dades tay trayila peska řomnyasa, 8Tay avena sar yekh li‐duy. Manay duy, numa yekh. 9Te na hulavel khonik kodolen kay thodya and ekh than o Del.”
10Tay, may palal, ando kher, vi leske vortača pušline les pa kadaleste, 11Tay mothodya lenge, “Kongodi mekel peska řomnya tay lel kavrya, kerel lake bezex, 12Tay te mekela voy peske řomes tay lel kavres, vi voy kerel bezex.”
13Tay anenas leste šavoŕen te azbal le, tay leske vortača ašavenas len. 14Numa kana dikhlya kodo o Isus, xolyaylo tay mothodya lenge, “Meken t'aven mande le šavoŕen, na ašaven le, ke kasavenge si e Amperatsiya le Devleski. 15Vorta mothav tumenge, khonik či dela andre ande Amperatsiya le Devleski te na primil la sar ekh šavoŕo.” 16Tay lya le and angali tay alduisardya le yekh po yekh tay thodya pesko vas pe lende.
17Tay, may palal, kana telyarelas pesko drom, grebisaylo karing leste ekh manuš kay dya čanga angla leste tay mothodya, “Raya lašeya, so trobul ma te kerav t'avel mange o trayo bi‐agoresko?” 18Tay mothodya leske o Isus, “Soste mothos ke lašo sim? Nay lašo khonik numa o Del. 19Žanes le porunči. Na mudar. Na le kavreska řomnya. Na čor. Na xoxav. Na athav. Patya tye dades tay tya da.” 20Tay mothodya leske o aver, “Raya, sa kodole porunči patyayem dekin muŕo ternimos.” 21Tay o Isus dikhlya pe leste tay volilas leske tay mothodya les, “Yekh fyalo falil tu. Ža tay sogodi si tu tyin les tay de le love le čoŕenge. Kadya avela tuke mandžin ando čeri. Tay atunči av, phir mantsa.” 22Numa, kana ašundya o manuš so phendya o Isus, burčosaylo pesko muy tay gelotar nekazimasa ke but mandžin sas les.
23Atunči, dikhlya pe peske vortača tay mothodya lenge, “Če pharo si ekhe barvaleske te del andre ande Amperatsiya le Devleski.” 24Tay mirisayle leske vortača pala leski vorba. Numa may mothodya le, “Ternale, če pharo si te del andre ande Amperatsiya le Devleski. 25May vušoŕo te žal‐pe ekh kemila pa ekha suvako kan de sar žal‐pe ekh manuš barvalo ande Amperatsiya le Devleski.” 26Tay may čudisayle tay mothodine leske, “Atunči, kon šay skepil‐pe?” 27Dikhlya pe lende o Isus tay mothodya, “Našti keren les le manuš numa šay kerel sogodi o Del.”
28Lya te phenel o Petro, “Ašun, sogodi sas ame meklyam les tay phirdyam tusa.” 29Mothodya o Isus, “Vorta phenav tumenge, kongodi mekel pesko kher vay peske phralen tay pheyan tay da tay dades tay šavoŕen vay peski phuv pala mande tay pala o Lašo Nevimos, 30Si te lel, akana, ande kadya vryamya, šel kher, šele phralen tay pheyan tay deyan tay šavoren tay šel phuvya. Tay vi vuřitsila‐pe, numa, ando veko kay avela, lela vi o trayo bi‐agoresko. 31Tay but anglune avena le palatune, le pasledni, tay le palatune avena le anglune.”
32Delas kodya duma po drom karing e Yerusalema ay phirelas o Isus ekh tsiŕa angla lende. Tay leske vortača mirisayle tay le kaver darayle. Tay dya pe rigate peske vortačentsa tay lya te mothol lenge so si t'avel leske. 33“Ašunen,” mothodya, “Žas ande Yerusalema tay voarekon puřila le Manušeske Šaves ka le bare raša tay le Zakonarya. Tay kodola si te thon les po mudarimos tay nakhena les ka le aver gaže. 34Tay kodola marena muy tay čungardena pe leste tay marena les le bičontsa ay mudarena les. Numa pala trin dyes, vuštela.”
35Tay pašile ka leste o Yakovo tay o Yovano, le šave le Zebedeyake, tay phende, “Raya, kamas te keres amenge sogodi mangas tutar.” 36Mothodya lenge, “So mangen te kerav tumenge?” 37Dine anglal, “Te mekes ame te bešas tusa kana avesa ande tyo barimos, yekh pe čači rig tay kaver pe stingo rig.” 38Numa mothodya lenge o Isus, “Či žanen so mangen. Daštin te pen anda o taxtay kay me pyav lestar? Daštin te bolen‐tume le bolimasa kay me bola‐ma lesa.” 39Dine anglal, “Ey, daštisaras,” tay phendya lenge o Isus, “Si te pen anda o taxtay kay me pyav anda leste ay si te bolen‐tume le bolimasa kay me bola‐ma lesa, 40Numa ňasti dav tumenge te bešen mantsa pe čači rig vay pe stingo rig. Kodya si kodolenge kay getime lenge.”
41Tay kana ašunde le deš‐u‐duy so mothodine o Yakovo tay o Yovano, line te xolyavon. 42Atunči o Isus akhardya le leste tay mothodya, “Žanen ke kodola kay si kapuri p'el manuš, si le may bare kapuri pe pende. 43Numa či avela kadya tumenge ke kongodi kamel t'avel baro maškar tumende si t'avel tumari šluga, 44Tay kongodi kamel t'avel o pervo maškar tumende, si les t'avel e šluga savoŕengi. 45Ke vi o Šav le Manušesko či avilo t'avel les služi numa te služil tay tel del pesko trayo sar ekh potyinimos kay skepil buten.”
46Apo, nakhenas le Yerikosa, o Isus, leske vortača tay but žene. Tay bešelas po tsermuro le dromesko ekh kořo kořovetso. Bušolas o Bartimeyo le Timayosko. 47Tay kana ašundya ke avilyasas o Isus, lya te tsipil, “Isus, šav le Davidosko, t'avel mila tuke mandar.” 48But žene zumavenas te ašaven les tay mothodine leske, “Aš miro,” numa may tsipisardya, “Šav le Davidosko, mila.” 49Tay ašilo o Isus tay mothodya, “Akharen les,” tay akharde le kořes tay phende leske, “Baxtalo san ke akharel tu.” 50Tay šudya pa peste e raxami tay xuklya opre tay avilo ka o Isus. 51Mothodya leske o Isus, “So kames te kerav tuke?” Tay dya anglal o kořo, “Raya, te dikhav.” 52Tay mothodya leske o Isus, “Ža. Pala tyo patyayimos sastilyan.” Tay, anda yekh, šay dikhlya ay phirelas le dromesa pala o Isus.
Dewis Presennol:
Marko 10: Kald71
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
maintained by the British and Foreign Bible Society