Zang Shonang Yeesɔ 8
8
Shaawulu dang zang ɓɔɔ ri dũng Laa jĩng
1Shaawulu kasɛ nyaa kagn ka ɓɔɔ zang nyɔ Istifanu vɔrɔ ɓɛɛ.
Ka diki kaɓa zang gaayu ɓɔɔ zang dang zang ɓɔɔ ri dũng Laa jĩng ka Urushalima. Zang ɓɔɔ ri shing danggn tɔ, zang tantɛ ri ka tipi Yahudi nɛɛ tipi Samariya nandon. Ɓi rɛɛ zang shonang Yeesɔ kɔ ri nwang ɓarɛ shɛ̃ɛning. 2Zang ɓɔɔ ri bang Laa nɛɛ yeti gbete ri gbãa Istifanu, ri kaa wu nyavɔ gbãng gbãng. 3Shaawulu kãa ɓi gbalang ɓɔɔ nɛɛ wu ningsi zang ɓɔɔ ri dũng Laa ɓɛɛ, dɔ̃ɔ gbete. Dàarɛ́ ka gãa gãa, yiki zang varɛ nɛɛ zang soro, wu daa looro ri ka sãa.
Zang daa ráng yee Laa ka Samariya
4Zang ɓɔɔ ri shing danggn tɔ ɓɔɔ ri tantɛ nɛɛ nɔng piti piti ri rangkɛ Ruu Laa ka nɔng ɓɔɔ ri daarɛ ɓɛɛ. 5Filibu daa ka gari ɓɔɔ ka tipi Samariya, daa kɔɔ zang ruu Kirisi ka nɔngkɔ. 6Ɓɔɔ zang ɓɔɔ ri kpalɛ zɔɔ, ri tãa vuu ɓɔɔ wu kɔɔyi, a ri ti zi vuu ɓɔɔ zang zirɛ zang mã naa ka danggn ɓɔɔ wu palɛ ɓɛɛ, ri ɓaa shoo kaa tɔ̃ɔ tɔ̃ɔ. 7Suru shi kpang, ri mɛɛrɛ nyaa ka lapa ka ɓɔɔ ri nwangkɛ nɛɛ bii zang ɓɛɛ. Zang ɓɔɔ ri kàa katɔ, nɛɛ zang ɓɔɔ bii ɓarɛ vɔ katɔ, zang ti masɛ ri jong. 8Zang tãa tĩnang ka gari kaɓa dɔɔli.
9Yɔɔ ɓɔɔ kagn ka gari kaɓa, zang ɓaa wu nɛɛ Siman. Bɛ̀ɛ́ hɛ̃ɛ paa. Palɛ vuu ɓɔɔ zang zirɛ zang mã naa ka danggn dɔɔli, a kɔɔrɔ zang nɛɛ wu ɓi zang bang. 10Zang ɓɔɔ ri ka gari nandon, zang bang nɛɛ wujɛ, ri ɓaa shoo ka nyaa ɓiɓɛ. Ri kɔ̀ɔrɔ́ nɛɛ, “Yɔɔ keɓe ɓi naa vuu palɛnang Laa ɓɔɔ zang ɓaa nɛɛ, ‘Naa vuu palɛnang ɓɔɔ bang dɔɔli ɓɛɛ.’ ” 11Ri dũng wu, ka ruu ɓɔɔ, diki bee tɔ, ɓɔɔ wu pàlɛ́ ri vuu ɓɔɔ ri zirɛ ri mã naa ka danggn nɛɛ paa hɛ̃ɛnang ɓiɓɛ ɓɛɛ. 12Ɓɔɔ ri shing danggn ka Ruu Tɔ̃ɔ kpanti roonang Laa ɓɔɔ Filibu kɔɔ ri, a ɓɔɔ kaa nung Yeesɔ Kirisi, zang palɛ ri batizima, zang varɛ nɛɛ zang soro nandon. 13Siman nɛɛ yuu ɓiɓɛ shing danggn jong ka knti ɓɔɔ zang palɛ wu batizima tɔ, ràkɛ́ kaa nɛɛ Filibu diki diki. Siman mã naa ka danggn, ka ruu vuu ɓɔɔ zang zirɛ zang mã naa ka danggn ɓɔɔ wu zìlí Filibu palɛ ɓɛɛ.
14Zang shonang Yeesɔ ɓɔɔ ri ka Urushalima, ri tãa nyaa nɛɛ zang Samariya ri ta Ruu Laa tɔ, ka ruu nɔngkɔ, ri dɔ̃ Bituru nɛɛ Yɔhana ka bii ɓarɛ. 15Ri daa shɛ̃ɛ nɔng, a ri gaa zang ɓɔɔ ri shing danggn tɔ Laa, nɛɛ tɔ̀ɔ, Laa wu a ri Suru ɓiɓɛ kati. 16Ka ruu ɓɔɔ, bɛ̀ɛ́ Suru Laa a gn ka bii zang gbete ka teteng ɓarɛ kpang ɓɛɛ. Zang palɛ ri batizima ɓarɛ doo nɛɛ nung Kpanti Yeesɔ kɔ shɛ̃ɛning. 17Bituru nɛɛ Yɔhana ri shĩili naa kaa yuu ɓarɛ, a Suru Laa a kaa bii ɓarɛ.
18Siman zirɛ Laa a zang Suru ɓiɓɛ ka ɓɔɔ rɛɛ zang shonang Yeesɔ ri shĩili naa ka yuu zang ɓɛɛ, ka ruu nɔngkɔ, á Bituru nɛɛ Yɔhana saka, 19a kɔɔ ri tɔɔ, “Nɔɔ a m naa vuu palɛnang keɓe jong, tɔ̀ɔ, zang ɓɔɔ n nɛɛ shing naa ka yuu ɓiɓɛ Suru Laa wu a jong ka bii ɓiɓɛ.” 20Bituru kasɛ wu nyaa tɔɔ, “Mɔ́ɔ shaarɛ nɛɛ saka ɓaaɓɛ ning, ka ruu ɓɔɔ, mɔɔ kɔɔ nɛɛ mɔɔ hoo vuu ɓɔɔ Laa a zang waati katɔ ɓɛɛ. 21Ruu ɓaaɓɛ hãa ɓi kagn ka shonang keɓe kpang, ka ruu ɓɔɔ, yeti ɓaaɓɛ ɓi tɔ̃ɔ ka tĩng Laa kpang ɓɛɛ. 22Kɔ̃sɔ yeti ɓaaɓɛ ta, ka ruu vuu shi kpang keɓe, mɔɔ gaa Laa wu yaa mɔɔ gbalang, ka ruu ɓɔɔ, mɔɔ rɛ̃rɛ vuu shi kpang naa weɓe ɓɛɛ. 23Ka ruu ɓɔɔ, n zirɛ sũnyaa kagn yeti ɓaaɓɛ dɔɔli ɓɛɛ, vuu shi kpang ti ɓa mɔɔ yuu tɔ ɓɛɛ.” 24Siman kɔɔ Bituru nɛɛ Yɔhana tɔɔ, “Nɔɔ gaa m Laa jong, tɔ̀ɔ, vuu ɓɔɔ nɔɔ kɔɔyi wu palɛ m kaa tɔ̀ɔ́ gbete kpang.” 25Bituru nɛɛ Yɔhana ri kɔɔrɔ vuu ɓɔɔ Laa palɛ, a ri ti rang zang Ruu Laa tɔ, ri gbãayu ri daa Urushalima kati. Ri kɔɔrɔ zang Ruu Laa ka rɛɛ gari Samariya ka gbalang ɓɔɔ ri daa ɓɛɛ.
Filibu nɛɛ yɔɔ tipi Habasha
26Zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa kɔɔ Filibu tɔɔ, “Yupaa mɔɔ daa ka dii mɔɔ sɔɔ gbalang gbaala ɓɔɔ yupaa nɛɛ Urushalima daa ka Gaza ɓɛɛ.” 27Ka ruu nɔngkɔ, Filibu kpalɛ bii a daayi. Daa kana, a kpisi yuu nɛɛ yɔɔ tipi Habasha ɓɔɔ bii varɛ ɓiɓɛ vɔ katɔ ɓɛɛ, gbãayu dàá kaa tipi ɓiɓɛ. Yɔɔ keɓe zang bang kɔ nwani. Wukɔ yiti saka Kandakatu, jaa soro ɓɔɔ roo kpanti ka tipi Habasha ɓɛɛ. Dàa Urushalima nɛɛ wu daa bang Laa.
28A gbãayu kana, vang ka yuu kɛkɛ ɓɔɔ gbantang gɔ̃ ɓɛɛ. Ɓɔɔ wu nwang ka yeti kɛkɛ, gã labeenang ɓɔɔ Ishaya zang nyaa shonang Laa bee ɓɛɛ. 29A Suru Laa kɔɔ Filibu tɔɔ, “Daa ka nɔng kɛkɛ kaɓa naabm, mɔɔ ra ka kagn ɓiɓɛ.” 30A Filibu yurɛ daa ka bii kɛkɛ daa tãayi yɔɔ gã labeenang Ishaya zang nyaa shonang Laa. A Filibu hɛ̃ɛ wu tɔɔ, “Mɔɔ zi vuu kɔ mɔɔ gã ɓɛɛ ɓu tɔ ya?”
31Yɔɔ zang bang keɓe kasɛ wu nyaa tɔɔ, “Zang ɓɔɔ nɛ́ɛ kɔɔ m dĩiri ɓiɓɛ kpang, n zi biya?” A kɔɔ Filibu nɛɛ wu vang ta, wu naa nwang nɛɛ wu ka yeti kɛkɛ, 32Nɔng ɓɔɔ yɔɔ kaɓa gãrɛ keɓe,
Nwáng naa mɛ̀ɛrɛ́ ɓɔɔ zang daa nɛɛ
mani ka nɔng yeenang ɓɛɛ,
a puu nyaa ɓiɓɛ kpang. Nwang naa jamɛ̀ɛrɛ́
ɓɔɔ zang kpang shãngti ɓiɓɛ, kaa nyaa kpang ɓɛɛ.
33Zang pálɛ́ wu vuu yusɛ̃ɛ a zang
ɓɔɔ ti jɛ̃̀ɛ́ wu ruu tɔ̃ɔ kpang.
Zang ɓɔɔ zunung ɓɔɔ wu kɔɔ zang ruu
ka yuu zɔ̃ng ɓiɓɛ kpang.
Ka ruu ɓɔɔ, zang nyɔ wu vɔrɔ bɛ̀ɛ́ diki ɓiɓɛ
ka koo keɓe waa nyaa gn kpang ɓɛɛ.
34Yɔɔ ɓɔɔ bii varɛ ɓiɓɛ vɔ katɔ kaɓa, hɛ̃ɛ Filibu tɔɔ, “Kɔɔ m jong, zang nyaa shonang Laa rang ruu ka yuu wiya? Ka yuu ɓiɓɛ ya, kɔ ka yuu zang ɓɔɔgn?” 35A Filibu puu nyaa, gaayu nɛɛ ruu zang nyaa shonang Laa keɓe ɓɔɔ yɔɔ gã ɓɛɛ, a kɔɔ yɔɔ Ruu Tɔ̃ɔ Kpanti Laa kati ka yuu Yeesɔ. 36Ri daa kana ka gbalang, a ri naa a ka nɔng ɓɔɔ mii kagn ɓɛɛ. Yɔɔ ɓɔɔ bii varɛ ɓiɓɛ vɔ katɔ keɓe kɔɔyi tɔɔ, “Mii keɓe, palɛ m batizima ta.”
37[Filibu kɔɔ wu tɔɔ, “Naa mɔɔ shing danggn ka bii Laa nɛɛ yeti ɓaaɓɛ nandon, n palɛ mɔɔ batizima katɔ.”
Yɔɔ kasɛ wu nyaa tɔɔ, “N shing danggn tɔ, nɛɛ Yeesɔ Kirisi wukɔ Jaa Laa.”]
38A kɔɔ zang ɓɔɔ raa nyaa gbantang nɛɛ kɛkɛ wu shiiyi. Filibu nɛɛ yɔɔ ɓɔɔ bii varɛ ɓiɓɛ vɔ katɔ, ri shooro kaa nɛɛ yeti kɛkɛ, ri daa ka yeti mii, a Filibu palɛ wu batizima kati. 39Ri nwang tɔ nɛɛ yeti mii, a Suru Laa tuu Filibu daa nɛɛ wu. Yɔɔ zang bang keɓe, zi Filibu takpang, a yi gbalang daanang ɓiɓɛ, tã̀a tĩnang dɔɔli. 40Filibu daa nwang nyaa ka gari Azotu. A riki rɛɛ gari nandon, kɔɔrɔ zang Ruu Tɔ̃ɔ Laa, a nɛɛ mani ka Kayisariya.
Dewis Presennol:
Zang Shonang Yeesɔ 8: mzmNT
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Revised edition © 2018 Wycliffe Bible Translators, Inc.and The Nigeria Bible Translation Trust First edition published by © 1994 International Bible Society and The Nigeria Bible Translation Trust