約翰 15
15
耶穌係真个葡萄樹
1「𠊎係真个葡萄樹;吾爸係栽種个人。 2所有屬𠊎又無結果子个樹枝,佢就剪掉;總係結果子个樹枝,佢就修剪到清淨,使它結果子還較多。 3𠊎㧯你等講个道理已經使你等淨浰。 4你等愛一直生在𠊎底背 #15:4 「生在𠊎 (你等、佢) 底背」抑係譯做「同𠊎 (你等、佢) 結連共下」, 5-7 節也共樣。,𠊎就生在你等底背。若係無㧯𠊎結連,你等就毋會結果子,像樹枝無㧯葡萄樹接等就毋會結果子一樣。
5「𠊎係葡萄樹;你等係樹枝。生在𠊎底背,𠊎也生在佢底背个人,正會結果子多多;因為離開𠊎,你等就無法度做麼介。 6無生在𠊎底背个人,佢會像樹枝被人㧒掉一樣,然後燥掉,被人㧒落火底背燒掉。 7假使你等一直生在𠊎底背,𠊎个話也時常記在你等个心中,你等無論想愛麼介,求,就會得到。 8你等結果子多多,又繼續做 #15:8 「繼續做」抑係譯做「成做」。𠊎个學生,吾爸就會因為恁樣得到榮光。 9就像阿爸惜𠊎,𠊎也惜你等;你等愛生在𠊎个痛惜中。 10你等若係遵守𠊎个命令,就會生在𠊎个痛惜中,像𠊎遵守吾爸个命令,就生在佢个痛惜中一樣。
11「𠊎㧯你等講這兜話,係愛使你等得到𠊎个快樂,使你等个快樂淰出來。 12這係𠊎个命令:你等愛彼此相惜,像𠊎惜你等一樣。 13為到朋友犧牲自家个生命,人間个愛惜無比這較偉大个。 14你等若遵守𠊎个命令,就係𠊎个朋友。 15𠊎無再看你等做奴僕,因為奴僕毋知主人所做个事。𠊎將你等看做朋友,因為𠊎已經將𠊎對吾爸該位聽到个一切全部俾你等知。 16毋係你等選𠊎,係𠊎選你等。𠊎設立你等,係愛你等出去結永存个果子。恁樣,你等奉𠊎个名,無論對阿爸求麼介,佢一定會賜給你等。 17𠊎命令你等个這兜話,係愛你等彼此相惜。
世間人个怨恨
18「假使世間人怨恨你等,你等愛知,佢等已經先怨恨𠊎。 19假使你等屬這世界,世間人一定會惜你等,像惜佢等自家个人。總係𠊎將你等對這世間選出來,你等就毋係屬世界;所以世間人怨恨你等。 20你等愛記得𠊎㧯你等講過个話:『奴僕無比主人較大。』若係佢等迫害𠊎,佢等也會迫害你等;若係佢等遵守𠊎个話,佢等也會遵守你等个話。 21為到𠊎个緣故,佢等會對你等做這一切个事,因為佢等毋識該『差𠊎來个。』 22若係𠊎毋識來過,毋識教佢等,佢等就無罪;總係,這下佢等个罪係推毋掉个。 23怨恨𠊎个,也怨恨吾爸。 24假使𠊎在佢等當中無做該兜從來毋識有人做過个事,佢等就無罪。事實上,佢等有看到𠊎所做个,還係怨恨𠊎,也怨恨吾爸。 25這係愛應驗佢等个法律書所寫个:『佢等無緣無故怨恨𠊎!』
26「總係,該對阿爸來个保惠師會到;佢就係真理个靈。𠊎派佢對阿爸該位來个時,佢愛為𠊎做見證。 27共樣,你等也愛為𠊎做見證,因為你等對開始就同𠊎共下。
Dewis Presennol:
約翰 15: THV12Hdb
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© The Bible Society in Taiwan, 2012
All rights reserved
© 台灣聖經公會版權所有 2012