Yohana 8
8
Ba vo hwā e de râ nejwang
1Ko Yɛsu a kyè vɔk e Raku Pàt. 2Tuk het bop nagasi, a to wɔ̀ yel e lalâ Gbɔng Duk Re Fongol. Bemât mwa ba tula hɛn na yɛ, ko a sangal, a hwo basa a yɛn kwong.
3Bemât basâ Badu tanga BeFarisi ba wɔ́ e kwɔn o. Yɛn a vey na hwā hwak de ba vo e de râ nejwang, ko yɛn a tɛ̀ ɛ a tumal e nuyel mɛn mwa. 4Ba yâng Yɛsu, “À Mwat Basa, ba vo hwā womo e de râ nejwang. 5E ji Badu mot, Mose à nɔng redu, be tó yerê hwā womo na beta na be mɔrɔ hɛ. Ko hwo hwà ye ala arɛt?” 6Ba ha ano, yaga na be tɛ̀ a Yɛsu segun na be di pyɛ de ê ha. Yɛn a simo be sɛ̀ pyɛ tɛ̂ sekun mɛ. Ko Yɛsu a hwo ye ngyuk, a jɛk pyɛ cak e vwel na kwɛn vwɔ mɛ.
7Sede yɛn a gwɛ̌ rangal hɛ há mo, ko a sǎ cik, a yang ɛn, “Ka sede hwak a sé e ji min de a ga sang ra renɛn wɛt, ko tik na a tānga toro hɛ na gwofwa.” 8Ano, a to ye ngyuk, a jɛk pyɛ e vwel. 9Jeng de yɛn a wok há hemo, yɛn a hwo nunus hɛn vivining yi e bekunat vɔk e vê yɛnɛ mɛn. A tɛt ɛ Yɛsu nju mɛ tanga hwā mo de a rɔngɔl e tumal. 10Yɛsu a hwo to sǎ cik, ko a yang ɛ, “À neng-gwɔ, yɛn a sé e gwa arɛt? Vit a hwak de a pɔl ɛ̀ na a gang o na shɔt arɛt?”
11Hwā mo a yang ɛ, “À Da, vit a hwak.”
Yɛsu a yang ɛ, “Me arɔng ma gang o na shɔt wɛt. Kyè! Ko hwo to gwɛ̌ ra renɛn wɛt.”
Yɛsu a sé negbêy bemât jey
12Yɛsu a to hwo ha na bemat o, a ye, “E me de ma sé negbêy bemât jey. Kawɛ mwat de e raa me ê sang kyè e ji lwīl wɛt, ko a rɔda vɔk negbey de ne nɔngɔs neken.”
13BeFarisi ba yang ɛ, “Di, a remo hwà sé nɔng nuha e ra tó mo pyɛ mo. Nuha mō mo ha sé tsak o wɛt.”
14Ko Yɛsu a yang ɛn, “Mwa ano de ma sé nɔng nuha e ra tó hom, ko pyɛ de me ha ya sé tsak o. Yaga ma tɔk kwɔn de ma yi ɛ̀ na kwɔn de ma sé kyè vɔk ɛ̀. Ko yin, yin a tɔk kwɔn de ma yi ɛ̀ kɛ kwɔn de ma sé kyè vɔk ɛ̀ wɛt. 15Yin e ra a bemat shɔt tyɛng na negwɔn bemasi; me, me ra a mwat hwak shɔt wɛt. 16Ko ka sede me yâng ra a bemat shɔt, râ shɔt hom o ha sé tsak o, yaga a sé e me nju hom zɔng de ma sé ra shɔt o wɛt. Da hom de a tomo me a sé tanga me e de râ shɔt o. 17E Bwok-basa Badu min bà jɛk wɔgɔ, ka sede bemat beba ba nɔng nuha hining o e ra pyɛ cak, ko hemo he dura, pyɛ mo ya sé tsak o. 18Me ma sé nɔng nuha e ra tó hom, ko Da hom de a tomo me, yɛ a sé nɔng nuha e ra me arɔng.”
19Ba rangal hɛ, ba ye, “Da mō mo a sé e gwa arɛt?”
Yɛsu a toyo a yɛn, a ye, “Yin a tɔk me wɛt, ko yin a to tɔk Da hom arɔng wɛt. Ka yin a yâng tɔk me, ka yin a yâng to tɔk Da hom arɔng.”
20Yɛsu a ha pyɛ́ yemo e jeng de a basa a bemat e lalâ Gbɔng Duk Re Fongol. Á sè bagat na nekwɔn tɛ́sɛ dyām. Ko vit a mwat de a vo ɛ, yaga jeng mɛ ya rɔngɔl e ngyen.
Yɛsu a ha e ra lɔ mɛ e lagwi
21Yɛsu a to gwɛ̌ ha na bemat o, a ye, “Ma sé kyè wɔ̀ kyè. Yin a rɔda jāma me, ko yin a rɔda kushu na banɛn min mwa. Yin ê tɔk wɔ e kwɔn de ma sé kyè vɔk ɛ̀ wɛt.”
22Bemât nuyêl BeYuda ba ye, “Yaga sɛ́ de a ye, wot ê tɔk wɔ e kwɔn de a sé kyè vɔk ɛ̀ wɛt arɛt? A sé kyè wɔ̀ mɔrɔ tó mɛ arɛt?”
23Yɛsu a yang ɛn, “Yin a sé vê vwel, ko me ma sé yi e rak o. Yin a sé vê jey yemo, ko me ma sé wo jey yemo wɛt. 24Pyɛ ma yane de ya tɛ̀, ma ha a yin, yin a rɔda kushu na banɛn min mwa. Ko ka sede yin a sey tsak o wɛt wɔgɔ, ma sé womo de me tē ma sé yɛ, ko mwin, yin a rɔda kushu na banɛn min.”
25Ba rangal hɛ, “Ko sɛ̌ hwà sé wà arɛt?”
Yɛsu a yang ɛn, “Ma sé mwat de ma ga ha a yin, ma sé yɛ. Ma ga kana ha a yin ano yimo e susu mo. 26Pyɛ́ ya sé pyak de mê ha e ra yin, de mê gang in mɛ̀ na shɔt arɔng. Ko yɛ de a tomo me a sé ha tsak o, ko ma sé ha a bemât jey pyɛ́ de ma wok yi na yɛ.”
27Yɛn a tɔk wɛt wɔgɔ, Yɛsu a sé ha a yɛn e ra Da mɛ e lagwi. 28Yaga ano, a yang ɛn, “Jeng de yin a nára Me de ma tɛ́ me mwat e rak o, yin a rɔda tɔk, ma sé womo de me tē ma sé yɛ. E jeng o, yin ê to tɔk, me ra pyɛ cak na reto hom wɛt, ko ma sé ha há de Da hom a dura a me hɛ zɔng. 29Yɛ de a tomo me a sé tanga me; a ga tik me nju hom wɛt, yaga kayɛ jeng me dopse ragas pyɛ́ de ye pɛngɛ a yɛ yey.”
30Bemat pyak de ba wok há de Yɛsu a ha ba tɛ̀ gap mɛn e ra yɛ.
Bemât washak na besam
31Yɛsu a yâng vemo de ba ga kana tɛ̀ gap mɛn e ra yɛ, “Ka sede yin e nàra e de gyeng há hom, ko yin a sé bemât masâ fwom hom vê mwin. 32Yin a rɔda tɔk tsak o, ko tsak o mo wô tɛ̀ in yin a sè washak.”
33Yɛn a toyo a yɛ, ba ye, “Wot a sé yerê Abraham, ko wot a ga sang sè sam mwat hwak wɛt. Yi e rɛ̌ de hwà ye, ba rɔda hàla hot washak arɛt?”
34Ko Yɛsu a yang ɛn, “Tsak o mwin me ha a yin: Kawɛ mwat de e ra banɛn a sé sam banɛn. 35Di, sam a sé wo lɔ de a sé ɛ̀ ting-ting wɛt. Ko hwêy lɔ ha sé hê lɔ mo gbak-gbak. 36Ka sede a sé e Hwey Dagwi de ha tɛ̀ in washak, ko yin a rɔda sè washak mwin. 37Ma tɔk, yin a sé yerê Abraham. Ko mwa ano, yin a jāma na yin a mɔrɔ me, yaga yin a tik na há hom he yel e ji neyey min wɛt. 38Me ma sé ha a yin pyɛ́ de ma ga di na Da hom. Ko yin, yin e ra pyɛ́ de yin a ga wok yi na da min.”
39Yɛn a toyo a yɛ, yɛn a yang ɛ, “Abraham a sé da mot.”
Yɛsu a yang ɛn, “Ka yin a yâng sé nèy Abraham ne mwin, ka yin a yâng ra yerê tomong de Abraham a ra. 40Ko di, yin e jāma yin a mɔrɔ me, me de ma ga ha a yin tsak há hemo de ma wok yi na Dagwi. Ko Abraham à ra yerê pyɛ yemo wɛt. 41Yin a sé ra tomong de da min e ra.”
Yɛn a yang ɛ, “Wot a sé nèy de ba tɔs e nejwang wɛt, nemo de na vɔk da wɛt. Wot a vɔk Da gwining zɔng, e yɛ à Dagwi pyɛ mɛ.”
42Yɛsu a yang ɛn, “Ka sede Dagwi a yâng sé Da min mwin, ka yin a yâng tɛ̀ yey na me, yaga ma yi na Dagwi, ko a remo, ma sé e ngamo. Ma vey na reto hom wɛt, ko a sé e yɛ de a tomo me. 43Yaga sɛ́ de yin a tɔk cap-hâ neha hom wɛt arɛt? A sé yaga yin ê kyɛm yin a wet betong na pyɛ de me ha wɛt. 44Yin a sé vê da min, yɛ gwɔ̀m cēng, ko yin e simo na yin a ra pyɛ́ de da min o e wokos cwey yɛ̄. Yimo e susu mo, yɛ̀ a sé mwât mɔbɔs bemat. Pyɛ mɛ ya sé na tsak há ko tyɔng wɛt, yaga vit a pyɛ de ya sé tsak o e ji mɛ. Jeng de e vɛ́ bɔs, e ha há de a ga tɔ́k ɛ na hɛ, yaga yɛ a sé mwât bɔs, ko bɔ̂s mwa ha yi na yɛ arɔng. 45Ko me, me ha a yin tsak há; yaga ano, yin e sey tsak o na há hom wɛt! 46Hwak e ji min a sɛ́ de e tɔk dura tsɛng-tsɛng, ma ra renɛn rehak arɛt? Ka sede ma sé ha tsak há, ko yaga sɛ́ de yin a sey tsak o na há hom o wɛt arɛt? 47Mwat de a sé wo Dagwi e wokos neha de Dagwi e ha. Pyɛ de ya tɛ̀, yin e wet betong na me wɛt, ya sé yaga yin a sé vê Dagwi wɛt.”
Yɛsu à sè gyam tɔ̂ Abraham
48Bemat de bá sè wokos hɛ ba yâng Yɛsu, “Wot a ha tyɛng jeng de wot a ye, hwà sé mwât Samariya, ko hwà vɔk ceng wɛt a?”
49Yɛsu a toyo a yɛn, a yang ɛn, “Ma vɔk ceng wɛt. Me nɔ̂ng Da hom nerey, ko yin, yin e byɛs me. 50Ma sé jāma nerey yaga tó hom wɛt. Mwat hwak a sɛ́ de e jāma na be nɔng me nerey, e yɛ à mwât shɔt. 51Tsak o mwin me ha a yin: Ka sede mwat e gyenges há hom, ko ê ku wɛt gbak-gbak.”
52Sede bemat o ba wok ano, yɛn a ye, “A remo, wot a tɔk, hwà vɔk ceng! Abraham à kana ku, ko mwa bezarap Dagwi bà kushu arɔng. Ko mwa ano, hwà ye, ka sede mwat e gyenges há mō, ko ê ku wɛt gbak-gbak. 53Ko sɛ̌ hwà dal da mot Abraham arɛt? Yɛ à ku, ko mwa bezarap Dagwi bà kushu arɔng. Hwó bare, hwà sé wà arɛt?”
54Yɛsu a toyo a yɛn, “Ka sede ma yâng nɔ̂ng tó hom nerey, ka nerey hom o na yâng sé pyɛ cak wɛt. Da hom, yɛ de yin e tē, a sé Dagwi min, e yɛ wɛ de e nɔngɔs me nerey. 55Yin a tɔk mwat de yɛ a sé wɛt, ko me ma tɔk mwat de yɛ a sé. Ka sede ma ye, ma tɔk ɛ wɛt, ka ma yâng sé mwât bɔs sede yin. Ko me ma tɔk ɛ, me gyenges há mɛ arɔng. 56Da min Abraham à kana vɔk yey pyɛng jeng de à wok wɔgɔ, a rɔda di tûk vey hom. À di hɛ, ko yey mɛ yà pɛngɛ.”
57Bemat o ba yang ɛ, “Kée kaà! Neshey mō na ga ka wul kuru batungun (50) mwa wɛt, ko hwà ga di Abraham arɛt?”
58Yɛsu a toyo a yɛn, a yang ɛn, “Tsak o mwin me ha a yin: Gyam na be tɔ̀ Abraham, me mà sè!”
59Sede yɛn a wok ano, yɛn a tɔng beta, na be to ɛ mɛ̀ na be mɔrɔ hɛ. Ko Yɛsu a lɛrɛ hɛ, a kyè yi e Gbɔng Duk Re Fongol o.
Dewis Presennol:
Yohana 8: bomBI
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust