Yohana 4
4
Yɛsu a ha na hwâ Samariya hwak
1BeFarisi ba wok wɔgɔ, bemat de ba hwo raa Yɛsu, vemo de a to sé ra a yɛn batisma, ba dal vane de ba sé raa Yohana. 2(E ji hâ mwin, Yɛsu pyɛ mɛ a ra a mwat hwak batisma wɛt, a sé e bemât masâ fwom mɛ zɔng de ba ragas a bemat batisma.) 3Jeng de Darwey Yɛsu a wok pyɛ́ de bemat ba ha e ra yɛ, a sogo, a tik sevwêl Yudiya na a toyo vɔk e sevwêl Galili. 4Gwong vɔk e Galili gwa kwey e ji sevwêl Samariya.
5E ji kwɛngɛl mɛ mo, a hwo pom e repomo rehak rê Samariya de ba tâng rɛ, à Sikar. Repomo mo ra sé bagat na cap de Yakɔp à kana nɔ̂ng hwey mɛ Yɔsɛf yimo raane. 6Hwes de gwà kana sè gwô Yakɔp gwa sé e hwomo arɔng. Jeng de Yɛsu a wul kwɔn o, a sangal e vwâ hwes o, yaga a ga ruru na kwɛngɛl. Jeng o ya sé tê-gwi.
7-8E jeng o, bemât masâ fwôm Yɛsu bá kana kyè vɔk e ji repomo na be wɔ̀ sey pyɛ̂ re. Ko hwâ Samariya hwak a hwo wɔ e hwomo, na a vo nshi. Yɛsu a yang ɛ, “Nɔt me nshi, na me sɔ.”
9Hwā mo a yang ɛ, “Hàa! Hwo hwà sé WoYuda wɛt arɛt? Me ma sé hwâ Samariya wɛt a? Ko hwó ra won na me nɔt o nshi a?” A langat hɛ, yaga vit a pyɛ de ya man BeYuda na bemât Samariya.
10Yɛsu a toyo a yɛ, a ye, “Hwà tɔk yerê mwat de ma sé wɛt. Ka hwà tɔk me, ka a yâng sé e hwo de hwô rangal me na me nɔt o nshi. Dagwi e nɔngɔ̂s bemat nshi e nɔrɔ, nemo de ne vey a yɛn na neken. Ka sede hwà tɔk yerê mwat de ma sé, ka hwô yâng simo na me nɔng o nshi mo, ko ma yâng nɔng o nɛ.”
11Hwā mo a yang ɛ, “À Da, hwes o gwa sé ciwil, ko hwà vɔk pyɛ vôs nshi mo wɛt. Hwô sɛ̀ nshi nane de ne vey a bemat na neken e gwa arɛt? 12À kana sè dâ beda mot Yakɔp de à nɔng ot hwes gwomo. Yɛ pyɛ mɛ, na nèy mɛ, tanga berɔndɔng mɛ mwa bà sɔ nshî gwɛ. A sé a hwo hwà dal Yakɔp mo a?”
13Yɛsu a yang ɛ, “Kawɛ mwat de e sɔ nshi nemo a rɔda to wok yêy hwɔshɔ. 14Ko kawɛ mwat de e sɔ nshi nane de ma rɔda nɔng ɛ ê sang to wok yêy hwɔshɔ wɛt. Nshi nane de mê nɔng ɛ nɛ nê sè sede jɔt nshi de nê nunus e ji mɛ, de ne nɔngɔs hɛ neken gbak-gbak.”
15Hwā mo a yang ɛ, “À Da, gabɔk wɛt, nɔt me yerê nshi nane mo, yaga na me kwon to wok yêy hwɔshɔ wɛt, na me to tik vɛsɛ vos nshi e ngamo.”
16Yɛsu a yang ɛ, “Ci wɔ̀ yila rwas mō, na hwo vey na yɛ.”
17Hwā mo a yang ɛ, “Ma vɔk rwas wɛt.”
Yɛsu a yang ɛ, “Hwà ha yɛt de hwà ye, hwà vɔk rwas wɛt. 18Hwà ga kana ra weneng zang tungun, ko mwat de hwà sé sangal na yɛ a remo a sé rwâs weneng mō wɛt. Hwà ha tsak o.”
19Hwā mo a yang ɛ, “À Da, ma di, hwà sé zarap Dagwi. 20Bedabeda mot ba dopse re a Dagwi fongol e ra tɛ̂t raku womo, ko yin BeYuda, yin a ye, a sé gbing-gbing na bemat be wɔ̀ re a Dagwi fongol e Yɛrusalɛm.”
21Yɛsu a yang ɛ, “À neng-gwɔ, sey tsak o na há hom: Jeng ya sé kyè vey de bemat bê to re a Dagwi Da fongol e ra tɛ̂t raku womo kɛ e Yɛrusalɛm wɛt. 22Yin bemât Samariya yin a tɔk yɛ womo de yin e re a yɛ fongol wɛt; ko wot BeYuda wot a tɔk Dagwi de wot e re a yɛ fongol, yaga a sé yi na BeYuda de Dagwi a rɔda sey bemat. 23Ko jeng ya sé kyè vey — mwin ya ga vey a remo — de Gabik Dagwi hê tɛ̀ bemat be kyɛm be re a Dagwi Da fongol e gwong de gwa sé tsak o. Yerê bemat de be re a yɛ fongol na yey rining — e yɛn vɛ de Dagwi e jāma na be re a yɛ fongol. 24Dagwi a sé Gabik; bemat be tɔk re a yɛ fongol e gwong de gwa sé tsak o zɔng, ka sede Gabik mɛ ha tɛ̀ ɛn na be kyɛm be ra ano.”
25Hwā mo a yang ɛ, “Ma tɔk, Mwat de Dagwi a kasa na a sey bemat a rɔda vey. Ko jeng de ê vey o, a rɔda ha a wot kayɛ pyɛ wɛshɛrɛk.”
26Yɛsu a yang ɛ, “A sé e me de me ha na hwo à mwat wane mo.”
27E jeng yane mo, bemât masâ fwom mɛ ba toyo; sede ba di ɛ a sé ha na hwā mo, ba langat hɛn. Ko vit a hwak e ji mɛn de a rangâl hwā mo, “E sɛ́ de hwó simo arɛt?” Kɛ a yâng Yɛsu, “Yaga sɛ́ de hwà sé ha na hwā mo arɛt?”
28Ko hwā mo a tik tsung mɛ e hwomo, a nára hɛ vɔk e ji repomo, ko a hwo ha a bemat, a yang ɛn, 29“Vey di in mwat de a ha a me pyɛ̂ mwa de ma ga sang ra! Kɛ ê sè e yɛ wɛ à Mwat de Dagwi a kasa na a sey bemat ayi?” 30Ko bemat ba hwo nunus yi e ji repomo mo, na be wɔ́ e kwɔn de Yɛsu a sé ɛ̀.
31E jeng de hwā mo a kyè vɔk e ji repomo mo, bemât masâ fwôm Yɛsu ba shonong e ra yɛ, ba ye, “À Mwat Basa, vey re pyɛ́!”
32Ko Yɛsu a yang ɛn, “Ma vɔk pyɛ̂ re yemo de yin a tɔk hâ yɛ̄ wɛt.”
33Yaga ano, bemat mɛ mo ba hwo tâng bemɛn. “Hàa! Mwat hwak a ga vey nɔng ɛ pyɛ̂ re arɛt?”
34Ko Yɛsu a yang ɛn, “Me ra pyɛ́ de yɛ̀ de a tomo me e simo na me ra, ko me yɛnɛ fwom de a ga nɔng me na me ra mo. Jeng de me ra ano, a sé sede ma ga re pyɛ́ à wane. 35Bemat be tē, ‘Bwang pɛl naas na hywɛp he vey.’ Ko me ma sé ha a yin, bɛrɛng hin hiri! Di in pyɛ́ e ji vɛ ya ga vel, bwang yɛ̂t bwal o. 36Mwât yɛ̂t bwal a sé sɛsɛm pyɔlɔ mɛ e ji fwom o, a sé vɛ̀sɛ na bemat na be sɛ̀ neken gbak-gbak. Ano kwong, mwat de á kana bere yére mo tanga womo de a yɛt bwal o bê vɔk yey pyɛng mwa hɛn. 37A sé sede remo de bemat be tē, ‘Mwat hwak e bere yére mo, ko mwat hwak e yɛt bwal o.’ 38Ma tomo hin, na yin a wɔ̀ yɛt bwal e kwɔn de yin á kana how ɛ̀ cap wɛt. A sé e bemat behak de ba pɛngɛ hɛn na fwom o, ko yin a sé sɛ̀ pyɔlɔ̂ fwom mɛn o.”
39Bemât Samariya pyak de ba yi e repomo mo ba hwo tɛ̀ gap mɛn e ra Yɛsu, yaga hwā mo a ye, “A ha a me pyɛ̂ mwa de ma ga sang ra.” 40Yaga ano, e jeng de ba wul na Yɛsu, ba ra won na yɛ na a sangal na yɛn. A simo, ko a sangal e hwomo nepɔlɔ neba.
41Bemat pyak de ba dal vane ba tɛ̀ gap mɛn e ra yɛ e jeng de ba wok há mɛ. 42Ko ba yâng hwā mo, “A sé yaga há mō de wot a tɛ̀ gap mot e ra yɛ wɛt; ko a sé yaga wot bato mot wot a ga wok há mɛ mo. A remo, wot a tɔk, e ji hâ mwin, yɛ a sé Mwât Sêy jey.”
Yɛsu a tɛ̀ hwêy gbɔng mwât lɔ gwɔ̀m tyang
43E bamâ nepɔlɔ neba nane mo, Yɛsu a sogo, a to ɛ vɔk e sevwêl Galili. 44Yɛ pyɛ mɛ á kana ye, “Bemat be nɔngɔ̂s zarap Dagwi nerey e ji sevwel mɛ wɛt.” 45Ko jeng de a wul e hwomo, bemat ba sey ɛ na yey pyɛng. Yɛn arɔng bá kana wɔ́ e Yɛrusalɛm e jeng Nzem Gyilsit Nelɔ BeIsrayɛl, ko ba di pyɛ̂ mwa de Yɛsu a ra e jeng nzem o.
46E bama mo, a to toyo vɔk e Kana wo Galili, kwɔn a hane de á kana sege nshi na ne tɛ́ ɛn nshî anap. Gbɔng mwât lɔ gwɔ̀m hwak á sè de hwey mɛ há sè ro hɛ e Kafarnahum. 47Jeng de a wok, Yɛsu a sogo yi e sevwêl Yudiya wɔ e sevwêl Galili, a wɔ̀ sɛ̀ ɛ e hwomo, a ra won na yɛ, a yang ɛ, “Vey e Kafarnahum, na hwo tɛ̀ hwey hom tyang; ha vey bagât ku.”
48Ko Yɛsu a yang ɛ, “Vit a mwat e ji min de ê tɛ̀ gap mɛ e ra me, sɛ̌ a tānga di pyɛ̂ bes detidetu e ngyen.”
49Ko gbɔng mwat o a yang ɛ, “À Da, vey na wot a kyè, yaga hwey hom ha sé kyè wɔ̀ ku.”
50Yɛsu a yang ɛ, “Kyè vɔk e lɔ; hwey mō ha sé kyè wɔ̀ dal!”
Mwat o a sey tsak o na há de Yɛsu a ha a yɛ, ko a kyè vɔk e lɔ. 51Jeng de a sé e gwong wɔ e lɔ, bemât fwôm lɔ mɛ ba man na yɛ e gwong, ko ba yang ɛ, “Hwey mō ha ga dal.”
52A hwo rangal hɛn jeng de hwey o ha hwo wok naka. Ko ba yang ɛ, “Á sè nayos dyam jining nagwi de rebek fes o ra hàla hɛ.” 53Dâ hwey o a pere tɔk, á sè e jeng a yane de Yɛsu a yang ɛ, “Hwey mō ha sé kyè wɔ̀ dal.” Yaga ano, yɛ tanga bemât lɔ mɛ mwa ba tɛ̀ gap mɛn e ra Yɛsu.
54Pyɛ bes ye neba a yemo de Yɛsu a to ra e jeng de a toyo yi e Yudiya vɔk e Galili.
Dewis Presennol:
Yohana 4: bomBI
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust