Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Marcos 14

14
Jesúswan mandø incha kemøramigwan waminchib
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Pascua fiestan maramiba, tru Pirri Levaduragaig maig Fiestan maramiba yandø pa kwalømdø paløben, sacerdotesmeran karubeløba, tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløbabe Jesúswan kwetchab chigøben isa mandø incha kemøramdiig køtashchab inchib kuabe, 2trenchibelø køn:
—Fiesta utu marmønrrab cha, misaamera ke chindi asamgaig inchimønrrain— cha.
Kan ishug Jesúswan may irrabzhiitøga itø lushib
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3Betaniasrø tru Simón Leproso taigwei yau Jesús wabene, kan ishug alabastro limetayu nardotøzhig chi undisaimíig, netsiig, truba may irrabig, purø nuweyigwan srua, kemalla, Jesús mishatsigu wamnetø, limetan pushippa, tru may irrabigwan tur pala itølushibig køn. 4Inchen møiløgøsrøn truyu purrabeløbe nama, nømdø trenchibelø køn:
—¿Purø may irrabzhigwan ke ka yandøbe chinchabrre lusah? cha. 5Waachameran purugumig kan trescientos denarios menrraweinguen yanøbsruinrrun— cha.
Nømbe tru ishuwane truba namig waminchib købelø køn.
6Inchen Jesúsbe trenchibig køn:
—¡Kagøbasay! cha. ¿Chinchabrre inchigue? cha. Nøbe nayasig truba tabzhig maran cha. 7Waachamerane chu uragucha ñimui utu tøgagua, ñim nømun tabig maramdiig købene, tabig martrun cha. Trune nane yube chu uragucha tøgagønrraamøn cha. 8I ishuube nun maig maramdiig nebuben treeg maran cha. Nai asrwan manawei kanmaytø may irrabzhigwan srølan cha, nan søramigweyasig. 9Nabe ñimune cierton trendamønrrun chibig køn: Yu pirau chutøgucha Tiuswei tabig srø wam kaigyugurri wesrabigwan eshkab kusrenaniisrømbe, tru nø marigwangucha tøga waminchun cha, nun pesannamø, isuig kønrrai.—
Judas Jesúswan ashig kømui inchibelan tranøb
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10Inchen Judas Iscariote, tru doce Jesús kusrenanøb pera uniilai utuig, sacerdotesmeran karubelan Jesúswan nømui tasku trannrrab waminchab ibene, 11nømbe trunun mørøppe, truba kasraarawa, an trannrrab misrøbelø køn. Inchen Judasbe Jesúswan mandø incha tranamigwan yandø lab mendabig køn.
Señorwei Pascua mamig
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
12Tru Pirri Levaduragaig maig Fiesta pølbasrøb kwaløm, tru Pascuayasig ubisha-unan kweechib kwaløm, Jesúswei kusrenanøb pera uniiløbe nun trencha payibelø køn:
—¿Pascua mamigwan ñuimbe chu tamartrab ambamø?— cha.
13Inchen nøbe nui kusrenanøb pera uniilan pailan trencha karua ørøbig køn:
—Ciudayumay ambay cha. Truyube kan møg pigøtsø mutaig ñimun katøben, truigwei wendautø amrrigay cha. 14Incha truig kebyainug kebambabe, ya puaigwane ñimbe trenchinrrigay cha: “Kusrennøbiibe ñun trendan cha: ‘¿Nai kusrenanøb pera uniiløba pascua mamigwan mab purram salabe chu køh?’ ” cha. 15Inchene ya puaibe pala pisusrø kan nu sala chiguen palømíig yandø ke chab tamarikken ñimun eshkanrrun cha. Inchen ñimbe namuyasig truyu tamartrigay— chibig køn Jesúsbe.
16Inchen nømbe amba, ciudayu puabe, Jesús nømun maig taig treeg wetørrawa, tru Pascuan tamarøbelø køn.
17Inchen yandø yem køben Jesúsbe nui doce kusrenanøb pera uniiløba pua, 18mishatsigu mab purrøwabe, Jesúsbe trenchibig køn:
—Nabe ñimun cierton trendamønrrun cha: Ñim møikkøsrøn naba mab wabig nan ashig kømui inchibelaingatø misra, nan trannrrab køn— cha.
19Inchen nømbe truba isui inchib menda, Jesúswan kan kan payibelø køn:
—¿Kabe na købra, chinderah?— chib.
20Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn:
—Ñim doceelai utuig køn cha, naba i nindagutøwei pirriwan kebishibig. 21Pøs, tru Møg Misra Arrubiibe Tiuswei wamwan pørigu maig pørig pasrøben, truwan pureb iben, trune ¡tru møg waacha! tru Møg Misra Arrubigwan ashig kømui inchibelan trannrrabigweimburappe, yeekkucha kuita, chibig køn. Trembe truibe kal-lamuig kuinguen søl købsruinrrun— cha.
22Incha mab purrappatø, Jesúsbe pirriwan muta, Tiuswan ‘mayanguen pay’ cha, pirishabe, nømun trenchib srørrøbig køn:
—Cha, may cha. Iibe nai asr køn— cha.
23Incha katø copan muta, Tiuswan ‘mayanguen pay’ chabe, nømun purøørøbig køn. Inchen tru copayuigwan søteeløba muchibelø køn. Inchen nøbe nømun trenchibig køn:
24—Iig, nai animbe, Tius tru misagweyasig srø acuerdon mari anin køn cha. Tru animbe truba nu misagweyasig lusig køn cha 25Nabe ñimun cierton trendamønrrun cha: Uvas piwane mas muchimumønrrun cha, nai Møskai nø ashib karub waisrø katøyug ñimba mutsam kwalømgatig.—
Pedro nan ‘ashmíig kur’ chinrrautan cha, Jesús trenchib
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26Incha kan himnon chab cantawabe, Olivos Tunsrømay amba, 27Jesúsbe trenchibig køn:
—Ñimbe mayeeløba nainug isua pønrraigwan trubishinrrun cha. Kaguende Tiuswei wamwan pørigu øyah chibig pørig pasran cha:
“Ubisha ashibigwan na kweechen,
ubishamerabe nøørøtø chab lulrrun” chibig.
28Inchendø nabe katøyug øsiirappe, ñimguen ammøwatø, nabe Galileasrømay yamønrrun— cha.
29Inchen Pedrobe trenchibig køn:
—Mayeeløba ñuinug isua pønrraigwan trubisaingucha, na kuimbe tarømisrmumønrrun— cha.
Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn:
30—Nabe ñun cierton trendamønrrun cha: Møi yemdøweinguen kallu pamay wamømøwatø, ñibe pønmayguen nan ‘ashmíig kur’ chinrrautan— cha.
31Inchen Pedrobe truba inchib trenchibig køn:
—Ñiba nan kwamig nebuinguen, nabe managuen ñun ‘ashmíig kur’ chimumønrrun— cha.
Inchen søteeløba treetøwein chibelø køn.
Jesús nui Møskaimba Getsemanísrø waminchib
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32Incha nømbe kanbalø Getsemaní taisrø puabe, Jesúsbe nui kusrenanøb pera uniilan trenchibig køn:
—Yu purramisray cha, nai Møskaimba na wamindamne.—
33Incha Pedronba, Jacobonba, Juanwanba pera yabe, truba truba isui, ni mumayguen tab kømui inchib menda, 34trenchibig køn:
—Nai manrraube isubiitø kwabguen ka kwamdiig køtan cha. Ñimbe yutø kørrømisra, kimø purray— chibig køn.
35Incha Jesúsbe katøguchi ambuurø ya, pirau sraløptincha, Møskaimba waminchib miabig køn:
—Tru purø trømbøig attrabig nan treeg punrrain kømubene, treeg pumugasam— chib. 36Katø Tiuswan trenchib miabig køn:
—Abba, nai Møskain chib, ñuimbe chitøgucha kaimamø, maramdiitø køn cha. I copan nan tarømartra cha. Inchendø na maig isuig køben, treeg kønrrain kømøtø, ñun maig maramdiig køben, treeg kønrrain— chib.
37Incha nui kusrenanøb pera uniilaimay arrua, kib purrai wetørrawabe, Pedrone trenchibig køn:
—Simón, ¿kib watirru? cha. ¿Kan uratøguen kimø, kasriibe wanrrab kaimatirru? cha. 38Kimø, Tiusba waminchib purray, chibig køn, chiyugøben kaigyu kegørrømønrrappe. Ñimbe tabigwan martrabwei isuingucha, ñimui asrbe kullaguig køn— cha.
39Incha katøle Jesúsbe ya, treetøwein chib Møskaimba waminchibig køn. 40Incha katø arruabe, katøguen nui kusrenanøb pera uniilane kiptøwei purrain kui wetørrabig køn, kaguende nømui kabmerabe kigøbiitø ke kanaim purrøwa. Incha nømbe mancha løtønrrab kaimabelø køn. 41Inchen Jesúsbe pønmay kønrrabyu arruabe, trenchibig køn:
—¿Katøgucha ñimgan israb, kib srø warøtirru? cha. Yandø tsabø køn cha. Ura pun cha. Yandø tranan, chibig køn, tru Møg Misra Arrubigwan kaig marøbelai tasku. 42¡Kurray, chibig køn. Amrrab! cha. Nan ashig kømui inchibelaingatø pasramisrøbig nan trannrrab arrubguen indan cha. ¡Asay!— chibig køn.
Jesúswan merrarrawa srua ambub
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43Incha Jesús waminchib pasramne, tru Judas, tru doce kusrenanøb pera uniilai utuibe truba nu misaaba arrubig køn, nømbe espadamera køben, tsiimera køben sruargue. Truiløbe sacerdotesmeran karubeløba, tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløba, misagwan karubelø kølli misaameraba misra, karua øriilø købig køn. 44Tru Judas Jesúswan ashig kømui inchibelaingatø pasramisrøbiibe nømune: “Merrarramig kuitamab ñim ashchai, na chi siñal køsrøn maren, ashib pønrrønrrigay” cha, eshkain købig køn. “Tru na muchaig, truig kønrrun cha. Truigwan kemøra, suldaumeraba sruamrrigay” cha. 45Inchen Judas puabe, møi møi Jesúsweim pulu kemallib trenchibig køn:
—¡Nai Kusrennøbig!— cha.
Inchabe muchabig køn. 46Inchene nømbe Jesúswan kemøra, sruamrrab merrarrabelø køn.
47Inchen møikkøsrøn truyu pasrabiibe nui espadan wesrub, maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei karuindiig megabigwan kaluwan kelarrab lutiichiptinchibig køn. 48Inchen Jesúsbe misaameran trenchibig køn:
—¿Chindimbarre ñimbe espadamera køben, tsiimera køben sruar werrugue cha, nan kemørtrab, nabe kan niliig kui lata? 49Nabe ñimba kwalømmørig Tiuswei yau kusrennøb waben, ñimbe managuen nane kemørmuig køn cha. Inchendø Tiuswei wamwan pørigu maig taig treeg nebunrrain kuig køn— chibig køn.
50Inchene nui kusrenanøb pera uniiløbe nundø pasramnetø, mayeeløba chab luløptinchibelø køn. 51Inchen kan matsinube køsaatiig llensutø tsinaig tru wendautø iben, nune kemørøptinchen, 52nøbe llensun wesølønnøb, køsaatiig ¡katø! pinaptinchibig køn.
Jesús tru Setenteelø maig maramigwan asha marøbelai merrab
(Mt 26.57-68; Jn 18.12-14, 19-24)
53Incha Jesúswan tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdoteimay srua ambubelø køn. Inchen mayeelø sacerdotesmeran karubeløba, misagwan karubelø kølli misaameraba, tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløba kerriguh tulundzunabelø køn. 54Inchen Pedrobe Jesúswei wendau yaptø, yaptø tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei ya wambiisrøngatig ya, tru ashchai pønsraig pønrrabeløba pachiirab naabulu wamisra wabig køn.
55Inchen sacerdotesmeran karubeløba, tru Setenteelø maig maramigwan asha marøbelø mayeeløba misra Jesúswan kwanrrai pasrtrab, møilan køben ‘Jesúsbe kaig maren, nambe ashibwei indig køn’ chib, waminchabelø labendø, treeg waminchabelø wetørranrrab kaimabelø køn. 56Inchen møiløgøben nuimburab chigøben isa waminchendø, nøm wamindiibe ka peetø, peetø webibig køn. 57Inchen møiløgøben kurra, isatø Jesúswan trenchibelø køn: 58—Nambe nø trendai mørig køn cha: “Nabe i Tiuswei yawan møguelø marigwan pinisha, pøn kwalømyube Tiuswei ya katøgan, møguelø marig kømøtø, mara pasramønrrun” tan— chib.
59Inchen treendingucha, katøgucha nømui wamindiibe peetø, peetø webiben, 60tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotebe mayeelai utu kurra pasramisra, Jesúswane payibig køn:
—¿Chigucha løtømønrrapteh? cha. ¿Ñune øyeebe chi kalø maran charre inchib køh?— cha.
61Inchen Jesúsbe niløtø pasrøwa, chigucha løtømuben, tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotebe katøyug trencha payibig køn:
—¿Ñigan tru Cristo køtirru cha, tru Tius mayanguen Tab Indigwei Nusrkai?—
62Inchen Jesúsbe trenchibig køn:
—Nabe truigwein kur cha. Inchagucha tru Møg Misra Arrubig tru maramburab marøb Tiuswei kusrmay waben ñim ashib, katø srømbalasrøngurri wañiyu arruben ashib inchun— cha.
63Inchen tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotebe nø kewagúigwandøwei kølsrøb, trenchibig køn:
—¿Namun nuimburab waminchabelø mas chiwein kui palønrrab kø? cha. 64Ñimdøweinguen Tiuswan purø trømbøig wamab wamindigwan møran cha. ¿Ñimune maig asønata?— chibig køn.
Inchen nømbe mayeeløba treeg kaig kuin kui mara, kwanrrai kørrømara pasrøbelø køn.
65Inchen møiløgøben nun illimbi tuchib, maløwan kasra, nun kurraguchib mendabe trenchibelø køn:
—¡Namun kelarrab eshkau pøs, chib, mu kurragutsin kui!—
Inchen tru Tiuswei yau ashchay pønsraig pønrrabeløbe Jesúswan merrarrawa, pashaguchibelø køn.
Pedro Jesúswan ‘ashmíig kur’ chib
(Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-29)
66Inchen Pedrobe pinaamay yawambig waben, trunetø tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei mendig megabig kan srusrø puabe, 67Pedro nag pulu pachiirab waben, nun tab ashabe, trenchibig køn:
—Ñigucha tru nazaretsriig Jesúsba uñibig kuig kømøh— cha.
68Inchen Pedrobe trenchib isabig køn:
—Ashmíig kur cha. Ni chi wamindinguen mørmur— cha.
Incha wambig kerruisrø webibene, kan kallu wamabig køn. 69Inchen tru srusrøbe katøle Pedron ashabe, truyu purrabelan katø eshkab mendappe:
—Iibe truilai utuigwein køn— chiben,
70Pedrobe katøguen ‘ashmíig kur’ chib isabig køn. Inchen truyu purrabeløbe yanayutø katøguen Pedrone trenchibelø køn:
—Isa kømø, ñigucha truilai utuigwein køn cha; kaguende ñibe galileasriig køn— cha.
71Inchen Pedrobe:
—Na isab pasraig købene, trube, nan chigøben nebunrrappe nebubash chib. Tiusken ashen, katø nabe isa waminchibgucha pasrømur, chibig køn. Ñim waminchib kui møwane ni ashibguen ashmíig kur— cha.
72Inchen trenchiben latatø kallube katøganguen wamaptinchibig køn. Inchene Pedrobe Jesús øyah taig kømørramab isuptinchibig køn: “Kallu pamayguen wamømøwatø, ñibe nan pønmayguen ‘ashmíig kur’ chinrrautan” taigwan. Incha trunun isuabe, truba truba isuig kishibig køn.

Dewis Presennol:

Marcos 14: gum

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda