1
Ioan 10:10
Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos)
Nid yw’r lleidr yn dyfod ond i ladrata a lladd a difetha. Ond deuthum i er mwyn iddynt gael bywyd a’i gael yn helaethach.
Cymharu
Archwiliwch Ioan 10:10
2
Ioan 10:11
Myfi yw’r bugail da; y mae’r bugail da yn rhoddi ei fywyd dros y defaid.
Archwiliwch Ioan 10:11
3
Ioan 10:27
Y mae fy nefaid i yn gwrando ar fy llais, ac adwaen i hwy, ac y maent yn fy nghanlyn
Archwiliwch Ioan 10:27
4
Ioan 10:28
ac yr wyf innau yn rhoddi iddynt fywyd tragwyddol, ac ni threngant hwy byth yn dragywydd, ac ni chipia neb hwy o’m llaw i.
Archwiliwch Ioan 10:28
5
Ioan 10:9
Myfi yw’r drws; os daw neb i mewn drwof i, bydd yn ddiogel, ac â i mewn ac allan a chaiff borfa.
Archwiliwch Ioan 10:9
6
Ioan 10:14
Myfi yw’r bugail da, ac yr wyf yn adnabod fy nefaid fy hun, ac y mae fy nefaid yn fy adnabod i
Archwiliwch Ioan 10:14
7
Ioan 10:29-30
Fy nhad, — yr hyn a roes ef i mi, y mae hynny’n fwy na phopeth, ac ni all neb gipio o law y tad; yr ydwyf i a’r tad yn un.”
Archwiliwch Ioan 10:29-30
8
Ioan 10:15
fel y mae’r tad yn fy adnabod i a minnau’n adnabod y tad, ac yr ydwyf yn rhoddi fy mywyd dros y defaid.
Archwiliwch Ioan 10:15
9
Ioan 10:18
Ni chymerth neb ef oddiarnaf, ond yr wyf i yn ei roddi ef ohonof fy hun. Y mae gennyf hawl i’w roddi, ac y mae gennyf hawl i’w gael yn ôl. Dyma’r siars a gefais gan fy nhad.”
Archwiliwch Ioan 10:18
10
Ioan 10:7
Felly, dywedodd yr Iesu wrthynt drachefn: “Ar fy ngwir, meddaf i chwi, myfi yw drws y defaid.
Archwiliwch Ioan 10:7
11
Ioan 10:12
Ond y gwas cyflog, nad yw’n fugail, ac nad yw’r defaid yn eiddo iddo ef ei hunan, — y mae hwn yn gweled y blaidd yn dyfod ac yn gadael y defaid ac yn dianc, ac y mae’r blaidd yn eu llarpio a’u tarfu
Archwiliwch Ioan 10:12
12
Ioan 10:1
“Ar fy ngwir, meddaf, i chwi, yr hwn nid yw’n dyfod i mewn drwy’r drws i gorlan y defaid ond sydd yn dringo drosodd ffordd arall, lleidr ac ysbeiliwr yw hwnnw
Archwiliwch Ioan 10:1
Gartref
Beibl
Cynlluniau
Fideos