1
JUAN 5:24
Tzotzil Zinacantan
’Ta melel chacalbeic, ti muchꞌutic chaꞌiic li cꞌusitic chcale, mi ta xchꞌunic ti jaꞌ listac tal ti Rioxe, ta xcuxiic ta sbatel osil. Mu xba yichꞌic castico yuꞌun chꞌabal xa scꞌoplal ti ch-ochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osile.
Cymharu
Archwiliwch JUAN 5:24
2
JUAN 5:6
Ti Jesuse iyil ti tey puchꞌule. Snaꞌoj onox ti oy xa sjabilal ip ti vinique. ―¿Mi chacꞌan ch-echꞌ lachamele? ―xut.
Archwiliwch JUAN 5:6
3
JUAN 5:39-40-39-40
Ti avalojique, chacuxiic xa ta sbatel osil ti chaqꞌuelulanic noꞌox li scꞌop Rioxe. Pero maꞌuc yech chal li scꞌop Rioxe. Tey tsꞌibabil ti voꞌon chcacꞌ cuxlanic ta sbatel osile. Pero mu xacꞌan xachꞌunic.
Archwiliwch JUAN 5:39-40-39-40
4
JUAN 5:8-9
―Lican, balo echꞌel lapope, batan ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse. Ora iꞌechꞌ ti xchamele, isbal echꞌel ti spope, ibat. Jaꞌo scꞌacꞌalil ta jcuxticotic voꞌoticotic li juriooticotique.
Archwiliwch JUAN 5:8-9
5
JUAN 5:19
Iꞌalbatic noxtoc yuꞌun ti Jesuse: ―Ta melel chacalbeic, voꞌon ti Xchꞌamalon ti Rioxe, mu cꞌusi ti jtuc noꞌox ta jpase. Ti cꞌusi tspas chquil ti Jtote, jaꞌ ta jpas. Scotol ti cꞌusi ta spas ti Jtote, jaꞌ noꞌox yech ta jpas uc.
Archwiliwch JUAN 5:19
Gartref
Beibl
Cynlluniau
Fideos