Zjevení 21:23-26
Zjevení 21:23-27 Slovo na cestu (SNC)
To město nepotřebuje ani slunce ani měsíc, protože je osvěcuje Boží sláva a Beránek. Národy nové země budou žít v tomto světle a vládcové mu předají svou moc. Brány toho města budou stále otevřeny, vždyť už nebude noc, ale jenom den. Nic nečistého tam nesmí, ani rouhač ani podvodník. Budou tam jen ti, kdo jsou zapsáni v Beránkově Knize života.
Zjevení 21:23-26 Český studijní překlad (CSP)
A to město nepotřebuje slunce ani měsíc, aby mu svítily. Ozářila ho Boží sláva a jeho lampou je Beránek. A národy budou chodit v jeho světle a králové země do něho přinášejí svou slávu. Jeho brány nebudou nikdy ve dne uzavřeny, a noci tam už nebude. A přinesou do něho slávu a čest národů.
Zjevení 21:23-26 Bible Kralická 1613 (BKR)
A to město nepotřebuje slunce ani měsíce, aby svítily v něm; nebo sláva Boží je osvěcuje, a svíce jeho jest Beránek. A národové lidí k spasení přišlých, v světle jeho procházeti se budou, a králové zemští přenesou slávu a čest svou do něho. A brány jeho nebudou zavírány ve dne; noci zajisté tam nebude. A snesou do něho slávu a čest národů.
Zjevení 21:23-26 Bible 21 (B21)
To město nepotřebuje slunce ani měsíc, aby v něm svítily, neboť ho rozzářila Boží sláva a jeho lampou je Beránek. Národy spasených se budou procházet v jeho světle a králové země do něj přenesou svou slávu. Jeho brány se ve dne nikdy nebudou zavírat, a noc tam nebude. Přenesou do něj slávu a čest národů