Žalmy 60:6-12
Žalmy 60:6-12 Bible 21 (B21)
Svým ctitelům teď ale korouhev dal jsi, aby ji rozvinuli v pravdě tvé. séla Aby tví milovaní byli zachráněni, pomoz svou pravicí, vyslyš mě! Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím. Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé, Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“ Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede? Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, který s našimi šiky netáhneš?
Žalmy 60:6-12 Bible Kralická 1613 (BKR)
Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. Sélah. Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne. Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím. Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj. Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub. Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee? Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi?
Žalmy 60:6-12 Bible 21 (B21)
Svým ctitelům teď ale korouhev dal jsi, aby ji rozvinuli v pravdě tvé. séla Aby tví milovaní byli zachráněni, pomoz svou pravicí, vyslyš mě! Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím. Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé, Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“ Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede? Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, který s našimi šiky netáhneš?
Žalmy 60:6-12 Český studijní překlad (CSP)
Uložils těm, kdo se tě bojí, aby vyzdvihli korouhev před lukem. Sela. Aby byli vysvobozeni ti, které miluješ, zachraň nás svou pravicí, odpověz nám! Bůh promluvil ve své svatyni: Budu jásat, rozdělím Šekem, rozměřím údolí Sukót. Můj je Gileád, můj je i Manases, Efrajim je přilba mé hlavy a Juda můj palcát. Moáb je mé umývadlo, na Edóm hodím svůj sandál. Jen proti mně, Pelišteo, křič! Kdo mě přivede do opevněného města? Kdo mě dovedl do Edómu? Zdali ne ty, Bože? Odvrhls nás, Bože, a nevycházíš s naší armádou.