Přísloví 8:12-17
Přísloví 8:12-17 Bible Kralická 1613 (BKR)
Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám. Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím. Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla. Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé. Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští. Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
Přísloví 8:12-17 Bible 21 (B21)
Já, Moudrost, spolu s rozvážností bydlím, s prozíravostí já se dobře znám. Úcta k Hospodinu je nenávist ke zlu. Pýchu a povýšenost, zlé způsoby a pokrytecká ústa nesnáším. U mne je rozvaha a jistý úspěch, já jsem rozumnost a sílu mám! S mojí pomocí vládnou vladaři a panovníci právo určují. S mojí pomocí vedou vůdci, velmoži a všichni, kdo rozhodují na zemi. Já miluji ty, kdo milují mne, ti, kdo mě hledají, mě jistě naleznou.
Přísloví 8:12-17 Český studijní překlad (CSP)
Já, moudrost, bydlím s chytrostí, nalézám poznání a rozvahu. Bázeň před Hospodinem znamená nenávidět zlo; povýšenost, pýchu, zlou cestu a obojaká ústa, to nenávidím. Má je rada i úspěch, jsem rozumnost, má je síla. Skrze mě králové kralují a mocnáři ustanovují spravedlnost. Skrze mě vládnou vládcové i šlechtici, všichni spravedliví soudcové. Já miluji ty, kteří milují mě; kdo mě usilovně hledají, naleznou mě.