Numeri 12:13-15
Numeri 12:13-15 Bible 21 (B21)
Mojžíš tedy volal k Hospodinu: „Snažně prosím, Bože, uzdrav ji!“ Hospodin Mojžíšovi odpověděl: „Kdyby jí otec plivl do tváře, nenesla by tu hanbu sedm dní? Ať je tedy na sedm dní vykázána z tábora; teprve pak bude přijata zpět.“ Miriam tedy byla na sedm dní vykázána z tábora. Lid se nehnul dál, dokud Miriam nebyla přijata zpět.
Numeri 12:13-15 Bible Kralická 1613 (BKR)
I volal Mojžíš k Hospodinu, řka: Ó Bože silný, prosím, uzdraviž ji. Odpověděl Hospodin Mojžíšovi: Kdyby otec její plinul jí na tvář, zdaž by se nemusila styděti za sedm dní? Protož ať jest vyobcována ven z stanů za sedm dní, a potom zase uvedena bude. Tedy vyloučena jest Maria ven z stanů za sedm dní; a lid nehnul se odtud, až zase uvedena jest Maria.
Numeri 12:13-15 Český studijní překlad (CSP)
Mojžíš volal úpěnlivě k Hospodinu: Bože, uzdrav ji, prosím. Hospodin řekl Mojžíšovi: Kdyby jí otec naplival do tváře, což by nenesla hanbu po sedm dní? Ať je sedm dní zavřena venku za táborem a potom ať se připojí. Mirjam byla tedy zavřena sedm dní venku za táborem a lid nevyrazil, dokud se Mirjam nepřipojila.