Marek 15:16-20
Marek 15:16-20 Slovo na cestu (SNC)
Vojáci odvedli Ježíše na nádvoří vládní budovy a svolali celou rotu. Oblékli ho do purpurové látky jako do královského pláště, spletli věnec z trní a posadili mu ho na hlavu jako korunu. Začali ho výsměšně zdravit a volali: „Ať žije židovský král!“ Bili jej holí do hlavy, plivali na něj a pak si zase před něj klekali a klaněli se mu. Když se dost pobavili, svlékli mu zase purpurový plášť, oblékli mu jeho vlastní šaty a vedli ho na popraviště.
Marek 15:16-20 Bible Kralická 1613 (BKR)
Žoldnéři pak uvedli jej vnitř do síně, do radného domu, a svolali všecku sběř. I oblékli jej v šarlat, a korunu spletše z trní, vložili naň. I počali ho pozdravovati, řkouce: Zdráv buď, králi Židovský. A bili hlavu jeho třtinou, a plvali na něj, a sklánějíce kolena, klaněli se jemu. A když se jemu naposmívali, svlékli s něho šarlat, a oblékli jej v roucho jeho vlastní. I vedli jej, aby ho ukřižovali.
Marek 15:16-20 Bible 21 (B21)
Vojáci ho odvedli dovnitř na nádvoří paláce zvaného Praetorium a svolali celou posádku. Oblékli mu purpurový plášť a nasadili mu korunu upletenou z trní. Pak ho začali zdravit: „Ať žije židovský král!“ Bili ho holí do hlavy, plivali na něj, klekali před ním a klaněli se mu. Když se mu dost naposmívali, svlékli z něj ten plášť a oblékli mu jeho šaty. Potom ho odvedli k ukřižování.
Marek 15:16-20 Český studijní překlad (CSP)
Vojáciho odvedli do dvora, to jest do pretoria, a svolali celý oddíl. Oblékli mu purpur, upletli trnový věnec a nasadili mu jej a začali ho zdravit: “Buď zdráv, králi Židů!” Bili ho po hlavě rákosovou holí, plivali na něj, poklekali a klaněli se mu. Když se mu naposmívali, svlékli ho z purpuru a oblékli mu jeho šaty. Vyvedli ho, aby ho ukřižovali.