Jozue 3:1-4
Jozue 3:1-4 Bible Kralická 1613 (BKR)
Vstal pak Jozue velmi ráno, a hnuvše se z Setim, přišli až k Jordánu, on i všickni synové Izraelští, a přenocovali tu, prvé nežli šli přes něj. I stalo se, že třetího dne správcové šli prostředkem stanů, A přikazovali lidu, řkouce: Když uzříte truhlu smlouvy Hospodina Boha svého a kněží Levítské, ani ji nesou, vy také hnete se s místa svého a půjdete za ní, (A však místo mezi vámi a mezi ní bude okolo dvou tisíc loket míry obecné, nepřibližujte se k ní), abyste viděli cestu, kterouž byste jíti měli; nebo nešli jste tou cestou prvé.
Jozue 3:1-4 Bible 21 (B21)
Jozue časně ráno se všemi syny Izraele vytáhl ze Šitimu. Došli až k Jordánu, a než jej překročili, přenocovali tam. Ke konci těch tří dnů prošli táborem správcové a přikázali lidu: „Jakmile uvidíte Truhlu smlouvy Hospodina, vašeho Boha, a levitské kněze, jak ji nesou, opustíte svá místa a půjdete za ní. Mezi vámi a ní ale zůstane odstup asi dvou tisíc loket – nesmíte se k ní přiblížit! Půjdete za ní, abyste poznali cestu, kterou máte jít, neboť tou cestou jste nikdy předtím nešli.“
Jozue 3:1-4 Český studijní překlad (CSP)
Časně ráno pak Jozue vstal. Vyrazili ze Šitímu a přišli až k Jordánu, on a všichni synové Izraele. Tam přenocovali, dříve nežli se měli přebrodit. Když uplynuly tři dny, stalo se, že správci prošli středem tábora a přikázali lidu: Jakmile uvidíte truhlu smlouvy Hospodina, svého Boha, a lévijské kněze, kteří ji nesou, i vy vyrazíte ze svého místa a půjdete za ní. Avšak mezi tebou a mezi ní bude vzdálenost v míře asi dvou tisíc loket. Nepřibližujte se k ní, abyste tak poznali cestu, po které půjdete, protože po té cestě jste nikdy dříve neprocházeli.