Job 8:3-6
Job 8:3-6 Bible Kralická 1613 (BKR)
Což by Bůh silný neprávě soudil, a Všemohoucí což by převracel spravedlnost? Synové zajisté tvoji že zhřešili proti němu, proto pustil je po nepravosti jejich. Kdybys ty opravdově hledal Boha silného, a Všemohoucímu se modlil, A byl čistý a upřímý: jistě žeť by se hned probudil k tobě, a napravil by příbytek spravedlnosti tvé.
Job 8:3-6 Bible 21 (B21)
Copak Bůh spravedlnost poruší? Copak Všemohoucí právo převrací? Pokud tvé děti proti němu zhřešily, vydal je moci jejich vin. Budeš-li ale pilně hledat Boha a Všemohoucího prosit o milost, budeš-li čistý a poctivý, hned zase začne nad tebou bdít, rozkvět tvých statků znovu obnoví.
Job 8:3-6 Český studijní překlad (CSP)
Cožpak Bůh pokřiví právo? Pokřiví snad Všemohoucí spravedlnost? Jestliže tví synové proti němu zhřešili, vydal je do moci jejich přestoupení. Pokud ty budeš usilovně hledat Boha a Všemohoucího budeš prosit o smilování, pokud jsi čistý a přímý, nyní se tedy dá kvůli tobě pohnout a obnoví příbytek tvé spravedlnosti.