Jeremiáš 31:1-6
Jeremiáš 31:1-6 Bible Kralická 1613 (BKR)
Toho času, dí Hospodin, budu Bohem všech čeledí Izraelových, a oni budou mým lidem. Takto praví Hospodin: Lid z těch pozůstalých po meči nalezl milost na poušti, když jsem chodil před ním, abych odpočinutí způsobil Izraelovi. Za starodávnať se mi ukazoval Hospodin. I však milováním věčným miluji tě, pročež ustavičně činím tobě milosrdenství. Ještě vždy vzdělávati tě budu, a vzdělána budeš, panno Izraelská; ještě se obveselovati budeš bubny svými, a vycházeti s houfem plésajících. Ještě štěpovati budeš vinice v horách Samařských, štěpovati budou štěpaři i jísti. Nebo nastane den, v němž volati budou strážní na hoře Efraimově: Vstaňte a vstupme na Sion k Hospodinu Bohu svému.
Jeremiáš 31:1-6 Bible 21 (B21)
„V ten čas, praví Hospodin, budu Bohem všech rodů Izraele a oni budou mým lidem. Tak praví Hospodin: „Lid, který unikne meči, nalezne milost na poušti; přicházím Izraeli dát odpočinutí.“ Odedávna se mi ukazoval Hospodin: „Miluji tě láskou, jež trvá navěky, vztahuji se k tobě v milosrdenství. Znovu tě zbuduji a budeš stát, panno izraelská. Znovu se chopíš tamburíny a vesele se roztančíš. Znovu vysadíš vinice na horách v Samaří a ti, kdo je vysadí, je také sklidí. Přijde den, kdy zvolají strážci v pohoří Efraim: ‚Vzhůru, vydejme se k Sionu, k Hospodinu, našemu Bohu!‘“
Jeremiáš 31:1-6 Český studijní překlad (CSP)
V onen čas, je Hospodinův výrok, budu Bohem všech izraelských čeledí a oni budou mým lidem. Toto praví Hospodin: Lid, který přežil meč, našel v pustině milost, Izrael vešel do svého odpočinutí. Zpovzdálí se mi ukázal Hospodin a řekl: Miluji tě věčnou láskou, proto ti stále zachovávám milosrdenství. Znovu tě vystavím a zbuduji, panno izraelská. Znovu se ozdobíš svými tamburínami a vyjdeš s tancem s těmi, kdo se radují. Znovu budeš sázet vinice na samařských horách. Sadaři je vysadí a budou je i užívat. Neboť nastane den, kdy strážci na Efrajimském pohoří zvolají: Vstaňte a vystupme na Sijón k Hospodinu, svému Bohu.