Izaiáš 24:1-3
Izaiáš 24:1-3 Bible Kralická 1613 (BKR)
Aj, Hospodin vyprázdní zemi, a pustou učiní; promění zajisté způsob její, a rozptýlí obyvatele její. I budeť jakož lid tak kníže, jakož služebník tak pán jeho, jakož děvka tak paní její, jakož kupující tak prodávající, jakož půjčující tak vypůjčující, jakož lichevník tak ten, jenž lichvu dává. Náramně vyprázděna bude země, a velice zloupena; nebo Hospodin mluvil slovo toto.
Izaiáš 24:1-3 Bible 21 (B21)
Hle, Hospodin vyplení zemi, zcela ji zpustoší; zohaví její vzezření, její obyvatele rozptýlí. Stejně dopadne kněz i kmán, otrok i jeho pán, děvečka i její paní, ti, kdo kupují i kdo prodávají, věřitelé i dlužníci, lichváři i jejich oběti. Zem bude úplně vypleněna, o všechno bude oloupena – takové slovo vyšlo od Hospodina!
Izaiáš 24:1-3 Český studijní překlad (CSP)
Hle, Hospodin nechává zemi zpustnout a pustoší ji, rozvrátí její povrch a rozptýlí její obyvatele. Pak na tom bude lid stejně jako kněz, otrok stejně jako jeho pán, služka stejně jako její paní, kupující stejně jako prodávající, věřitel stejně jako dlužník, lichvář stejně jako ten, kdo je u něj zadlužen. Země bude zcela zpustlá a naprosto vypleněna, protože Hospodin promluvil toto slovo.