Genesis 40:1-4
Genesis 40:1-4 Bible Kralická 1613 (BKR)
Stalo se potom, že šeňkýř krále Egyptského a pekař provinili proti pánu svému, králi Egyptskému. I rozhněval se Farao na oba úředníky své, na vládaře nad šeňkýři, a na vládaře nad pekaři. A dal je do vězení v domě nejvyššího nad drabanty, do věže žalářné, v místo, v němž Jozef vězněm byl. I postavil jim nejvyšší nad drabanty Jozefa k službě; a byli drahně dní u vězení.
Genesis 40:1-4 Bible 21 (B21)
Po nějaké době se číšník a pekař egyptského krále prohřešili proti svému pánu, králi Egypta. Farao se rozhněval na oba své dvořany – na vrchního číšníka i na vrchního pekaře – a dal je do vězení v domě velitele stráže, na stejné místo v žaláři, kde byl vězněn Josef. Velitel stráže je svěřil do Josefovy péče. Když už byli ve vězení dlouho
Genesis 40:1-4 Český studijní překlad (CSP)
I stalo se po těch událostech, že se číšník egyptského krále a pekař prohřešili proti svému pánu, egyptskému králi. A farao se rozhněval na své dva dvorní úředníky, na vrchního číšníka a na vrchního pekaře, a dal je do vazby v domě velitele tělesné stráže, do věznice, kde byl vězněn Josef. Velitel tělesné stráže určil Josefa k nim, aby jim sloužil. Tak byli ve vazbě nějaký čas.