Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Lou2a 22

22
El-mou2amara w-khiyenet Yahouza
1Ken 3id el-Fateer ye3ne 3id el-fos7 2arrab.
2Keno rou2asa el-kahane w-mou3allimi el-shari3a 3am bifattsho 3an tari2a ta-ye2etlo fiya YASOU3, li2annon keno khayfin min el-sha3b.
3W-fet el-shaytan bi-Yahouza el-moula2ab bel-Eskharyoute, w-houe min el-tlemiz el-tna3sh,
4ra7 w-fãwad rou2asa el-kahane w-2ouwwet 7aras el-haykal keef bisallimon yeh.
5Fer7o w-ettafa2o enno ya3touh masare.
62ebl w-sar yetra2ab el-fersa la-ysallimon yeh bi-matra7 b3id 3an el-sha3b.
El-este3ded la-3asha el-fos7
7Eja yawm el-Fateer, yalle btendaba7 fih el-khwerif la-3asha el-fos7.
8Ba3at YASOU3 Boutros w-You7anna w-2allon: "rou7o 7addroulna 3asha el-fos7 ta-neklo."
92aloulo: "wayn baddak n7adderlak yeh?"
10Jewabon: "lamma tfouto 3al-madine ra7 tshoufo rejjel 7amel jarret may, l7a2ouh 3al-beyt yalle bifout 3le,
11w-2oulo la-RAB el-beyt: "bi2ellak el-mou3allim: wayn gherefte yalle ra7 ekol fiya 3asha el-fos7 ma3 tlemize?
12Ra7 yfarjikon bi-a3la el-beyt gherfe wes3a mafroushe, 7adro el-3asha honik."
13Ra7o w-le2o metl ma-2allon, w-ballasho y7adro 3asha el-fos7.
3asha el-RAB
14W-lamma eja el-wa2et, 2a3ad YASOU3 ma3 el-rousl 3al-2akl.
152allon: "addeysh shtahet enno ekol 3asha el-fos7 ma3kon abl ma et2allam.
16B7ebb 2elkon: ma ra7 eklo ba3d liom 7atta yet7a'2a2 bi-malakout ALLAH."
17W-akhad YASOU3 kes w-shakar w-2al: "khedo hal-kes w-t2asamouwa baynetkon.
18B7ebb 2elkon: ma ra7 eshrab ba3d liom min 3asir el-karme 7atta yeje malakout ALLAH."
19W-akhad khebz w-shakar Allah w-sha2af el-khebz w-newalon w-2al: "hayda jesme ana, 3am yet2addam kermelkon. 3melo hek w-zkouroune."
20W-akhad el-kes min ba3d el-3asha, w-2al: "hayda el-kes houe el-3ahd el-jdid bi-damme ana, yalle ra7 yet2addam kermelkon.
21Bass yalle ra7 ysallimne, 2ido 3al-meyde ma3e.
222eben el-2ensen ra7 ymout metl ma nkatab, bass ya weylo yalle bisallmo!"
23W-saro el-tlemiz yes2alo 7alon meen min bayneton ra7 ya3mil hal-shi.
Meen el-akbar
24W-saro yetjedalo meen bikoun el-akbar fiyon,
252allon YASOU3: "el-moulouk 7ekmeen el-oumam w-as7ab el-soulta bisammo 7alon mou7sinin.
26Bass ento, ma tkhallo hal-shi ykoun baynetkon, yalle baddo ykoun el-akbar fikon ykoun el-azghar, wel-rayyes khadim.
27Meen el-akbar: yalle 2e3id 3al-2akl aw yalle 3am yekhdom? Mish yalle 2e3id 3al-2akl? W-ana baynetkon metl yalle 3am yekhdom.
28W-ento yalle b2ito ma3e bi-wa2et me7ente,
29ana ba3tikon el-malakout metl ma 3atane yeh bayye,
30bteklo w-bteshrabo 3ala meyedte bi-malakoute, w-bte2e3do 3ala el-3roush ta-etdeeno 2abeyel Isra2il el-tna3sh."
YASOU3 byetnabba 3an nekran Boutros
312al el-RAB YASOU3: "Sem3an, Sem3an! Hayda el-shaytan 3am yetlob ygharbelkon metl ma bigharbel el-mzeri3 el-2am7.
32Bass ana salleytellak ta-ma tef2od imenak. W-enta lamma btestarje3 7alak, thabbet ekhwetak."
33Jewabo Sem3an: "ya RAB, ana mist3ed enno rou7 ma3ak 3al-7abs wel-mawt."
342allo YASOU3: "b7ebb 2ellak ya Boutros: abl ma ysi7 el-deek liom, ra7 tenkerne tlet marrat."
El-este3ded lal-me7ne el-kbire
35Min ba3da 2al la-tlemizo: "lamma ba3atetkon bidoun masare wala kees wala sandal, 3ezto shi?" 2alo: "la2."
362allon: "bass halla2, yalle ma3o masare yekhedon, aw kees, ye7emlo. W-yalle ma 3endo seyf, ybi3 tawbo w-yeshtere seyf.
37B7ebb 2elkon: lezim tet7a'2a2 fiyye hal-ãye: w-3addouh ma3 el-mejrmeen. W-yalle nkatab 3anne lezim ysir."
382alo: "ya RAB! Ma3na hon seyfen." Jewabon: "bikaffe!"
YASOU3 bisalle bi-jabal el-zeytoun
39Min ba3da toli3 metl 3adto 3ala jabal el-zeytoun w-le7'2ouh tlemizo.
40W-lamma wossil la-honik 2allon: "sallo ta-ma tou2a3o bel-tajribe."
41W-bay3ad 3annon kamm fashkha w-raka3 w-salla,
422al: "ya bayye, eza moumkin tba3ed 3anne hal-kes! Bass mish metl ma ana badde, metl ma enta baddak."
43W-zaharlo malèk min el-sama w-sar y2awwih.
44W-ballash yet2allam, w-sar ysalle w-ysalle, w-ken 3ara2o metl no2at damm 3am tou2a3 3al-ard.
45W-2am 3an el-sala w-reje3 la-3and tlemizo, w-le2ehon neymin min el-za3al.
462allon: "shou bekon neymin? 2oumo sallo ma3e ta-ma tou2a3o bel-tajribe."
Lamma kamasho YASOU3
47Houe w-3am ye7ke, wosslit 3isabe meshe eddema Yahouza, wa7ad min el-tlemiz el-tna3sh, w-2arrab min YASOU3 w-beso.
482allo YASOU3: "bi-bawse, ya Yahouza, 3am bitsallim 2eben el-2ensen?"
49W-lamma shefo el-tlemiz shou 3am bisir 2alo: "baddak nedrob bel-seyf, ya RAB?"
50W-darab wa7ad minnon khadim ra2is el-kahane w-2ata3lo dayneto el-yameen.
51Jewab YASOU3: "bikaffé!" W-lamas daynet el-rejjel w-shafeha.
52W-2al YASOU3 la-yalle jeyin 3le min rou2asa el-kahane w-2ouwwed 7aras el-haykal wel-shyoukh: "tekhmin hejmeen 3ala shi harame bel-syouf wel-3ese?
53Kent kell yawm baynetkon bel-haykal, w-ma maddayto 2idkon 3leyye. Bass halla2 hayde se3etkon, w-hayda soultan el-3atme."
54Kamashouh w-akhadouh w-fawwatouh 3ala dar ra2is el-kahane. W-ken Boutros le7'2o min b3id.
Boutros byenkor YASOU3
55Walla3o el-7aras nar bi-se7it el-dar w-2a3ado 7awla, w-2a3ad Boutros bayneton.
56Shefeto khãdme 7add el-nar, ettalla3et fih mni7 w-2alet: "hayda el-rejjel ken ma3 YASOU3!"
57Nakar w-2al: "ana ma ba3erfo, ya mara!"
58W-ba3d shwey shefo rejjel w-2al: "enta minnon!" Jewabo Boutros: "la2, ya 2ensen!"
59W-mara2 shi se3a, w-2allon wa7ad w-houe m2akkad: "hayda 3anjad ken ma3on, li2anno min el-Jaleel!"
60Jewabo Boutros: "ya 2ensen, ma 3am befham shou 3am bit2oul!" w-houe w-3am ye7ke sa7 el-deek.
61Ltafat el-RAB w-ettalla3 bi-Boutros, tzakkar Boutros shou 2allo el-RAB: "abl ma ysi7 el-deek liom, btenkerne tlet marrat."
62Toli3 w-beke dmou3 morra.
YASOU3 bi-majles el-Yahoud
63W-saro yalle 3am ye7erso YASOU3 yetmaskharo 3le w-yedorbouh
64w-yghatto wejjo w-yes2alouh: "meen darabak? 7zar!"
65W-fo2 hayda kello saro ysebbouh.
66W-lamma toli3 el-sob7 jtama3o majles shyoukh el-sha3b henne w-rou2asa el-kahane w-mou3allimi el-shari3a, w-ba3ato wara YASOU3 3al-majles
67w-2aloulo: "2elna eza kent enta el-MASI7" Jewabon: "eza 2eltelkon ma ra7 tsad2oune,
68w-eza sa2altkon ma ra7 tjewbo.
69Bass 2eben el-2ensen ra7 ye2'3od min ba3d liom 3an yameen ALLAH el-2adeer."
702alo kellon: "ye3ne enta 2eben ALLAH!" Jewabon "ento 2elto, ana houe."
712alo: "me7tejin ba3d la-shouhoud? Sme3neha min temmo."

Právě zvoleno:

Lou2a 22: BB3arabe

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas