Génesis 7
7
Tal pulemal
1Te Cajwaltic la yalbey te Noé:
—Ochan ta barco soc spisil mach'a ay awu'un, melel ta spisil te mach'atic ay ta q'uinal, ja'at nax atuquel te ya apasbon sc'anjel co'tan ya quile. 2Te chambalametic lec sc'oplal, ya me awic' ochel juqueb ta jcojt' stat soc juqueb ta jcojt' sme' ta juju-jchajp. Yan te chambalam te ma lecuc sc'oplale, ya me awic' ochel ta juju-jchajp, jcojt' stat soc jcojt' sme'. 3Ja' nix jich te ja'mal mutetique, juqueb ta jcojt' stat soc juqueb ta jcojt' sme' ta juju-jchajp, swenta yu'un jich me ma xtup' sts'umbal ta spamal balumilal. 4Melel ta sjuquebal c'aal ya xtal ja'al cu'un ta balumilal cha'winic c'aal soc cha'winic ajc'ubal, soc ya me jtup' spisil bitic cuxajtic te pasbil cu'un ta balumilal —xi'. 5Te Noé jich la spas spisil te bit'il pasot ta mandal yu'un te Cajwaltique.
6Ay olil xcha'bajc' (600) ya'wilal a te Noé c'alal tal pulemal ta balumilal. 7Och ta barco#Mt 24.38-39; Lc 17.27. te Noé soc snich'nab soc yinam soc yinamic te snich'nabe, scaj te pulemale. 8Te chambalametic te lec sc'oplal soc te chambalametic te ma lecuc sc'oplale, soc mutetic, soc spisil bitic staslajan ya xbeen ta lumq'uinal 9ochic ta barco soc te Noé, jcojt' stat soc jcojt' sme' te juju-jchajp, jich bit'il pasot ta mandal yu'un te Diose.
10Ta sjuquebal c'aal a tal pulemal ta balumilal. 11C'alal ay olil xcha'bajc' (600) ya'wilal te Noé, ta sjuclajunebal sc'aalelal te xchebal u, jich ora t'om loq'uel tel ja'etic ta mar, soc jich ora mal coel tel ja'al ta ch'ulchan.#2 P 3.6. 12Cha'winic c'aal soc cha'winic ajc'ubal la yac' ja'al ta sba te balumilale. 13Ja' yorail och ta barco te Noé soc te snich'nabe: te Sem, Cam, soc te Jafet, soc yinam te Noé, soc yinamic te oxtul snich'nabe. 14Soc och spisil te ja'mal chambalametic soc alaq'uil chambalametic ta chajbalchajp, soc spisil chambalam te staslajan ya xbeen ta balumilal ta chajbalchajbe, soc spisil ta jchajp te mutetique. 15Och soc Noé ta barco cha'cha'cojt' juju-jchajp ta spisil bitic cuxajtic ta q'uinal. 16Ta spisil bitic cuxajtic, jcojt' stat soc jcojt' sme' ochic soc, jich nix bit'il pasot ta mandal yu'un te Diose. Te c'alal ochemiquix ta spisilic a, Dios la smacbey sti' te barcoe.
17Cha'winic c'aal noj moel ja' ta sba te balumilale, jich mujc' ta ja' te balumilale. C'alal yac ta toyel te ja'e, licot moel yu'un te barcoe. 18Yanyan ta toyel te ja' ta balumilal, spisil mucot ta ja', yan te barco cajaj ta ba ja' stuquel. 19Mucot ta ja' te balumilale, soc ta bay toyol witstiquil mujc' ta ja'. 20C'axem ta juqueb metro mujc' ta ja' spisil witstiquil. 21Jich laj spisil ants-winiquetic ta balumilal, soc mutetic, soc alaq'uil chambalametic soc te yantic ja'mal chambalametic, soc spisil chambalam te staslajan ya xbeen ta balumilale. 22Laj spisil te bitic cuxajtic ta balumilal te ya yich'ic iq'ue. 23Jc'axel laj ta balumilal spisil ants-winiquetic soc chambalametic, chanetic, soc spisil ta jchajp mutetic. Stuquel xanix cuxul jilel te Noé, soc spisil bitic cuxajtic sjoinej ta barco. 24Lajuneb swaxacwinic (150) c'aal mucul ta ja' te balumilale.
Právě zvoleno:
Génesis 7: TZOXCH
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.