Dzieje 28
28
1 # Dz 27,26.39 W taki sposób zostaliśmy ocaleni. Wkrótce dowiedzieliśmy się, iż wyspa, na której wylądowaliśmy, zwie się Malta#Dosł. „Melita” – taka była starożytna nazwa tej wyspy.. 2#2 Kor 11,27Jej mieszkańcy okazali nam niezwykłą życzliwość. Mimo deszczu rozpalili dla nas ognisko, wokół którego stłoczyliśmy się, gdyż było bardzo zimno. 3Paweł nazbierał dużą naręcz gałęzi, a następnie wrzucił je do ognia. Pod wpływem gorąca wypełzła z nich żmija, która uczepiła się jego ręki. 4Tubylcy#Gr. barbaroi (pol. barbarzyńcy) – tak w kulturze greckiej określano ludzi mówiących innym językiem niż grecki lub łacina., widząc gada uwieszonego u ręki Pawła, mówili między sobą:
— Ten człowiek musi być jakimś strasznym mordercą, bo chociaż uratował się z morskiej otchłani, to Dike#Dosł. „sprawiedliwość nie pozwala mu żyć”. Sprawiedliwość w tamtej pogańskiej kulturze była personifikowana w Dike, bogini sprawiedliwości. Według mitologii greckiej była to jedna z córek Zeusa i Temidy. Odpowiadała za zachowanie równowagi i porządku w świecie., bogini sprawiedliwości, nie zgadza się, by żył on dalej.
5 # Mk 16,18; Łk 10,19 Tymczasem Paweł strząsnął żmiję do ognia bez żadnego uszczerbku na zdrowiu. 6#Dz 14,11Tubylcy oczekiwali, że jego ręka zaraz spuchnie, a on sam niezwłocznie padnie martwy. Lecz kiedy minął jakiś czas i nic złego mu się nie stało, zmienili zdanie i uznali go za boga.
7Okazało się, że miejsce naszego ocalenia leżało niedaleko od ziemskiej posiadłości Publiusza, namiestnika wyspy#W oryginale tekst brzmi dosłownie: „pierwszy wyspy”. „Pierwszy” był stosowanym na Malcie urzędowym tytułem jej administratora.. Człowiek ten przyjął nas bardzo życzliwie#Życzliwość Publiusza była mocno uzasadniona. Paweł był obywatelem rzymskim, a eskortujący go setnik należał do osobistej kohorty rzymskiego Cezara. Żaden urzędnik rzymski nie mógł lekceważyć takich faktów. i gościł u siebie przez trzy dni. 8#Łk 10,8‐9; Jk 5,14‐15W tym samym czasie ojciec Publiusza leżał w gorączce, złożony chorobą. Najwyraźniej miał dezynterię#Dyzenteria (czerwonka) od gr. dysenteria – ostra choroba zakaźna jelit, zwłaszcza jelita grubego. Jednym z jej objawów są uporczywe krwawe pasaże jelitowe. Nieleczona prowadzi do śmierci. Trzeba pamiętać, że Łukasz (autor tej księgi) był lekarzem, więc jego diagnoza była ze wszech miar fachową oceną.. Gdy Paweł dowiedział się o tym, poszedł do jego komnaty i, wznosząc ręce, modlił się za nim#Inni tłumaczą dosł.: „modlił się, nałożywszy na niego ręce”.. W wyniku tego wstawiennictwa człowiek ten został przez Boga uzdrowiony#Tylko Wszechmocny może dokonać cudownego uzdrowienia. Dlatego Paweł w modlitwie wstawiał się u Boga za ojcem Publiusza. To uzdrowienie musiało wyraźnie przekonać Publiusza do głoszonej przez Pawła Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie, skoro – jak to podają późniejsze źródła – ten rzymski dostojnik od zwykłej przychylności dla Pawła przeszedł do wiary i stał się chrześcijaninem, a nawet zwierzchnikiem pierwszej społeczności chrześcijan na Malcie.. 9#Łk 4,40; Dz 5,15‐16; Dz 8,7‐8Gdy wieść o tym rozniosła się po wyspie, wiele innych osób, które cierpiały na różne choroby, schodziło się do nas i byli uzdrawiani#Gdy Bóg chciał potwierdzić wiarygodność przekazu Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie głoszonej przez Jego wysłanników, za każdym razem używał swej mocy w sposób cudowny. Nie inaczej miały się sprawy z Apostołem Pawłem. Faktem jednak jest również, że zarówno Paweł, jak i inni wysłannicy sami nie dysponowali żadną mocą uzdrowieńczą, a nawet cierpieli na różne dolegliwości, które nigdy nie zostały uleczone (por. 2 Kor 12,7‐9; Ga 4,13‐15; 1 Tm 5,22‐23).. 10Z tego powodu otaczano nas wielkim szacunkiem, a później, gdy już odpływaliśmy, zaopatrzono nas we wszystko, czego potrzebowaliśmy.
11 # Dz 27,6 Po trzech miesiącach pobytu na wyspie opuściliśmy Maltę na statku aleksandryjskim, który na niej zimował. Nosił on znak Dioskurów#Dioskurowie to, wg greckiej mitologii, dwaj herosi: Kastor i Polideukes, opiekujący się żeglarzami.. 12Po dotarciu do Syrakuz#Syrakuzy – miasto na Sycylii. zacumowaliśmy na trzy dni. 13Następnie – żeglując blisko brzegu – dotarliśmy do Regium#Regium – miasto handlowe w południowej Italii przy Cieśninie Sycylijskiej.. A gdy nazajutrz podniósł się wiatr południowy, w dwa dni dopłynęliśmy do Puteoli#Puteoli – ruchliwy port w Italii, na południe od Rzymu, przy Zatoce Neapolitańskiej. Mieszkała tam duża kolonia Żydów.. 14Tam odszukaliśmy braci w wierze, którzy zaprosili nas do siebie. Mieszkaliśmy u nich przez siedem dni. Później wyruszyliśmy do Rzymu. 15Kiedy tylko tamtejsi bracia dowiedzieli się, iż przybywamy, wyszli nam naprzeciw aż do Forum Appiusza i Trzech Gospód#Z Puteolii do Rzymu żołnierze wraz z Pawłem i towarzyszącymi mu ludźmi podążali lądem, drogą Via Appia, przechodząc po drodze przez miejscowości: Forum Appiusza (65 km od Rzymu) i Trzy Gospody (47 km od Rzymu). Nazwa „Trzy Gospody” („Trzy Tawerny”) jest umownym tłumaczeniem łac. Tres Tabernae, co literalnie znaczy „Trzy Sklepy”.. Gdy Paweł ich ujrzał, nabrał wielkiej otuchy i zaraz złożył Bogu dziękczynienie. 16#Dz 28,30Po dotarciu do Rzymu Paweł otrzymał pozwolenie na zamieszkanie w prywatnym domu, gdzie musiał jednak przebywać pod stałym dozorem strażnika#Była to tzw. custodia militaris – forma nadzoru dopuszczalna dla więźniów oskarżonych o niewielkie przestępstwa. Ręka więźnia była cały czas przykuta łańcuchem do ręki pilnującego go żołnierza. Żołnierze co kilka godzin zmieniali się przy więźniu..
Głoszenie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie w sercu imperium rzymskiego
17 # Dz 21,21; Dz 23,1; Dz 24,12‐14; Dz 25,8 Trzeciego dnia po przybyciu do Rzymu Paweł zaprosił do siebie najszacowniejszych przedstawicieli społeczności żydowskiej. Gdy już pojawili się u niego, tak przemówił:
— Mężowie, bracia! Chociaż nie uczyniłem niczego na szkodę naszego ludu ani przeciwko tradycji naszych ojców, zostałem uwięziony w Jerozolimie i wydany w ręce Rzymian. 18#Dz 23,29; Dz 25,25; Dz 26,31‐32Oni zaś, po zbadaniu mojej sprawy, byli gotowi mnie zwolnić, gdyż nie znaleźli we mnie żadnej winy, która by była zagrożona karą śmierci, jakiej dla mnie żądano. 19#Dz 25,11; Dz 26,32Gdy jednak przedstawiciele tamtejszych elit religijnych sprzeciwiali się temu, zostałem zmuszony odwołać się do Cezara, lecz nie po to, by szkodzić memu narodowi. 20#Łk 2,34; Dz 23,6; Dz 24,15; Dz 26,6‐8.29Zaprosiłem was tutaj dlatego, by się z wami poznać i porozmawiać, gdyż znajduję się w tych kajdanach z powodu nadziei Izraela#Przedmiotem tej nadziei było dla Pawła powtórne przyjście Mesjasza i spełnienie się zmartwychwstania umarłych..
21Oni zaś tak odpowiedzieli:
— Nie otrzymaliśmy z Judei żadnego listu w twojej sprawie ani też nikt z braci#Żydzi, tradycyjnie odnosząc się do swych ziomków, używali określenia „bracia”. Najprawdopodobniej chrześcijanie (którymi początkowo byli głównie Żydzi) przejęli ten zwyczaj od nich. To sformułowanie odnosi się tu wyłącznie do osób wyznania mojżeszowego, w przeciwieństwie do określenia „bracia w wierze” z Dz 28,14‐15, które odnosiło się do wierzących w Chrystusa. przybyłych stamtąd nie doniósł nam niczego złego na twój temat. 22#Łk 2,34; Dz 24,5.14Skoro jednak już tu jesteś, chętnie posłuchamy, co myślisz o stronnictwie nazarejczyków#Chodzi oczywiście o uczniów Jezusa z Nazaretu, którzy przez wyznawców judaizmu traktowani byli początkowo jako typowe żydowskie stronnictwo (sekta, grupa o odmiennych poglądach). Szeroko pojmowany judaizm charakteryzował się wielką różnorodnością grup i sekt tego rodzaju. Określenie to nie miało wówczas tak pejoratywnego odcienia, jaki dzisiaj wiąże się ze słowem „sekta”, choć właśnie w ten sposób w wielu tłumaczeniach przekładane jest słowo hairesos (co również może oznaczać „herezja”). W judaizmie przez wieki istniało wiele stronnictw (sekt) związanych z różnymi nauczycielami (rabinami), które miały względem siebie odmienne poglądy (czasami nawet skrajnie odmienne), lecz zawsze zachowywały pełne prawo współistnienia (jak faryzeusze czy saduceusze) i były przez wszystkich równo cenione i poważane, choć nieustannie toczyły między sobą niekończące się debaty teologiczne. Słowo hairesos nie miało znaczenia schizmatycznego (związanego z odłączeniem się). Na określenie takiej sytuacji w NT używane jest inne słowo gr. – schizma., o którym wszędzie się słyszy i które spotyka się z wielką krytyką.
23 # Dz 1,3; Dz 2,23; Dz 13,16‐41 Ustalili więc dzień, w którym większą grupą przybyli do jego mieszkania. Paweł bardzo dokładnie tłumaczył im wszystko, poczynając od wyjaśnienia istoty Bożego Królestwa. Przez cały dzień przekonywał ich – na podstawie Prawa Mojżeszowego i Proroków – iż to Jezus jest zapowiadanym Mesjaszem. 24#Dz 13,46‐47; Dz 14,4Spośród tych, którzy zebrali się u Pawła, jedni przyjęli to, co mówił, inni zaś odrzucili. 25I tak, poróżnieni między sobą, zaczęli zbierać się do wyjścia. Wówczas Paweł powiedział:
— Duch Świętego Boga#Gr. TO PNEUMA TO HAGION., przemawiając przez proroka Izajasza, trafnie opisał was i waszych ojców słowami:
26 # Iz 6,9‐10; J 12,39‐40 Idź i powiedz mojemu ludowi:
„Słyszycie moje słowa, lecz nie chcecie ich rozumieć;
widzicie moje czyny, lecz nie chcecie ich pojmować!”.
27 O, jakże nieczuły w sercu stał się ten lud.
Wręcz zasłaniają sobie oczy i zatykają swe uszy,
by niczego nie widzieć i niczego nie słyszeć.
Nie mają w sercach pragnienia, by cokolwiek pojąć;
nie chcą zwrócić się ku mnie, abym ich ocalił! # Por. Iz 6,9‐10. .
28 # Ps 67,2; Ps 98,3; Iz 40,5; Łk 3,6; Dz 13,46 Niech zatem będzie wam wiadome, że to ocalenie#Gr. soterion – „ocalenie”, „zbawienie”, „uwolnienie”, „uzdrowienie”. Bóg skierował teraz do pogan, a oni okażą Mu swoje posłuszeństwo.
29Gdy to powiedział, Żydzi odeszli, zawzięcie spierając się między sobą#Część manuskryptów nie zawiera tego wersetu, dlatego niektóre z wydań Biblii go pomijają..
30 # Dz 28,16 Przez dwa lata Paweł pozostawał w wynajętym przez siebie mieszkaniu i przyjmował wszystkich, którzy go odwiedzali. 31#Dz 1,3; Dz 13,46Z całą otwartością i bez żadnych przeszkód głosił im Królestwo Boże, nauczając wszystkich o Jezusie Chrystusie jako PANU.
Právě zvoleno:
Dzieje 28: NT NPD
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Copyright ©️ 2021, 2022, 2023 by Wydawnictwo NPD.