神造萬物書 8
8
1神念挪阿及在船禽獸各物。令風旋轉地上。水遂退下。 2後海源止。天門闢。霖雨收。 3水就下。百有五十日而水始退。 4秋七月十七日。船亢於阿拉拉山上。 5由是水漸下。至冬十月朔日山巔始見。 6四旬後。挪阿啟艙 7釋鴉。飛至水退乃已。 8又釋鴿飛以觀曾否陸見。 9鴿無托足之地復飛上船。挪阿遂伸手捉入艙內。 10居七日。仍釋鴿飛。 11晚間鴿還。觀其口中含有材路葉。挪阿知水益退矣。 12又居七日。釋鴿飛去。不復還也。 13時挪阿六百一歲之春正月朔日。水退岸見。挪阿推船窗見陸地。 14二月初七日。地涸定矣。 15神謂挪阿曰。 16爾及妻兒媳婦出船。 17即隨帶禽獸昆蟲。使其滋生於世上。 18挪阿遂攜其妻兒媳婦 19及禽獸昆蟲各類出船。 20後挪阿為主創造神座。各類清潔禽獸。熟而陳於座上。 21主享之而心內云。世人少時雖有私慾。然我因人不復詛地也。亦不復如前撻地上之生靈矣。 22有地存則有稼穡。冬夏寒暑晝夜亦相繼不息也。
Právě zvoleno:
神造萬物書 8: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.