Psalms 81:6-7
Psalms 81:6-7 American Standard Version (ASV)
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah
Psalms 81:6-7 The Message (MSG)
“I took the world off your shoulders, freed you from a life of hard labor. You called to me in your pain; I got you out of a bad place. I answered you from where the thunder hides, I proved you at Meribah Fountain.
Psalms 81:6-7 King James Version (KJV)
I removed his shoulder from the burden: His hands were delivered from the pots. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah.
Psalms 81:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket. You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
Psalms 81:6-7 New Century Version (NCV)
“I took the load off their shoulders; I let them put down their baskets. When you were in trouble, you called, and I saved you. I answered you with thunder. I tested you at the waters of Meribah.Selah
Psalms 81:6-7 New International Version (NIV)
“I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket. In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
Psalms 81:6-7 New King James Version (NKJV)
“I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets. You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Psalms 81:6-7 Amplified Bible (AMP)
¶“I removed the burden from his shoulder; His hands were freed from the basket. “You called in [the time of] trouble and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. [Num 20:3, 13, 24] Selah.
Psalms 81:6-7 New Living Translation (NLT)
“Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks. You cried to me in trouble, and I saved you; I answered out of the thundercloud and tested your faith when there was no water at Meribah. Interlude
Psalms 81:6-7 The Passion Translation (TPT)
“I have removed your backbreaking burdens and have freed your hands from the hard labor and toil. You called out to me in your time of trouble, and I rescued you. I came down from the realm of the secret place of thunder, where mysteries hide. I came down to save you. I tested your hearts at the place where there was no water to drink, the place of your bitter argument with me.” Pause in his presence