Psalms 126:1-3
Psalms 126:1-3 New Living Translation (NLT)
When the LORD brought back his exiles to Jerusalem, it was like a dream! We were filled with laughter, and we sang for joy. And the other nations said, “What amazing things the LORD has done for them.” Yes, the LORD has done amazing things for us! What joy!
Psalms 126:1-3 The Message (MSG)
It seemed like a dream, too good to be true, when GOD returned Zion’s exiles. We laughed, we sang, we couldn’t believe our good fortune. We were the talk of the nations— “GOD was wonderful to them!” GOD was wonderful to us; we are one happy people.
Psalms 126:1-3 King James Version (KJV)
When the LORD turned again the captivity of Zion, We were like them that dream. Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. The LORD hath done great things for us; Whereof we are glad.
Psalms 126:1-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When the LORD brought back the captive ones of Zion, We were like those who dream. Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us; We are glad.
Psalms 126:1-3 New Century Version (NCV)
When the LORD brought the prisoners back to Jerusalem, it seemed as if we were dreaming. Then we were filled with laughter, and we sang happy songs. Then the other nations said, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us, and we are very glad.
Psalms 126:1-3 American Standard Version (ASV)
When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream. Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them. Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
Psalms 126:1-3 New International Version (NIV)
When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dreamed. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
Psalms 126:1-3 New King James Version (NKJV)
When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like those who dream. Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us, And we are glad.
Psalms 126:1-3 Amplified Bible (AMP)
When the LORD brought back the captives to Zion (Jerusalem), We were like those who dream [it seemed so unreal]. [Ps 53:6; Acts 12:9] Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us; We are glad!
Psalms 126:1-3 The Passion Translation (TPT)
It was like a dream come true when you freed us from our bondage and brought us back to Zion! We laughed and laughed and overflowed with gladness. We were left shouting for joy and singing your praise. All the nations saw it and joined in, saying, “The Lord has done great miracles for them!” Yes, he did mighty miracles and we are overjoyed!
Psalms 126:1-3 English Standard Version 2016 (ESV)
When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us; we are glad.