Psalms 107:2-3
Psalms 107:1-3 The Message (MSG)
Oh, thank GOD—he’s so good! His love never runs out. All of you set free by GOD, tell the world! Tell how he freed you from oppression, Then rounded you up from all over the place, from the four winds, from the seven seas.
Psalms 107:2-3 King James Version (KJV)
Let the redeemed of the LORD say so, Whom he hath redeemed from the hand of the enemy; And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, From the north, and from the south.
Psalms 107:2-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Psalms 107:2-3 New Century Version (NCV)
That is what those whom the LORD has saved should say. He has saved them from the enemy and has gathered them from other lands, from east and west, north and south.
Psalms 107:2-3 American Standard Version (ASV)
Let the redeemed of Jehovah say so, Whom he hath redeemed from the hand of the adversary, And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Psalms 107:2-3 New International Version (NIV)
Let the redeemed of the LORD tell their story— those he redeemed from the hand of the foe, those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.
Psalms 107:2-3 New King James Version (NKJV)
Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the enemy, And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Psalms 107:2-3 Amplified Bible (AMP)
Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary, And gathered them from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Psalms 107:2-3 New Living Translation (NLT)
Has the LORD redeemed you? Then speak out! Tell others he has redeemed you from your enemies. For he has gathered the exiles from many lands, from east and west, from north and south.