Malachi 1:1-14

Malachi 1:1-14 New International Version (NIV)

A prophecy: The word of the LORD to Israel through Malachi. “I have loved you,” says the LORD. “But you ask, ‘How have you loved us?’ “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob, but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” Edom may say, “Though we have been crushed, we will rebuild the ruins.” But this is what the LORD Almighty says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD. You will see it with your own eyes and say, ‘Great is the LORD—even beyond the borders of Israel!’ “A son honors his father, and a slave his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?” says the LORD Almighty. “It is you priests who show contempt for my name. “But you ask, ‘How have we shown contempt for your name?’ “By offering defiled food on my altar. “But you ask, ‘How have we defiled you?’ “By saying that the LORD’s table is contemptible. When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?” says the LORD Almighty. “Now plead with God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?”—says the LORD Almighty. “Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you,” says the LORD Almighty, “and I will accept no offering from your hands. My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place incense and pure offerings will be brought to me, because my name will be great among the nations,” says the LORD Almighty. “But you profane it by saying, ‘The Lord’s table is defiled,’ and, ‘Its food is contemptible.’ And you say, ‘What a burden!’ and you sniff at it contemptuously,” says the LORD Almighty. “When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?” says the LORD. “Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,” says the LORD Almighty, “and my name is to be feared among the nations.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 The Message (MSG)

A Message. GOD’s Word to Israel through Malachi: GOD said, “I love you.” You replied, “Really? How have you loved us?” “Look at history” (this is GOD’s answer). “Look at how differently I’ve treated you, Jacob, from Esau: I loved Jacob and hated Esau. I reduced pretentious Esau to a molehill, turned his whole country into a ghost town.” When Edom (Esau) said, “We’ve been knocked down, but we’ll get up and start over, good as new,” GOD-of-the-Angel-Armies said, “Just try it and see how far you get. When I knock you down, you stay down. People will take one look at you and say, ‘Land of Evil!’ and ‘the GOD-cursed tribe!’ “Yes, take a good look. Then you’ll see how faithfully I’ve loved you and you’ll want even more, saying, ‘May GOD be even greater, beyond the borders of Israel!’ * * * “Isn’t it true that a son honors his father and a worker his master? So if I’m your Father, where’s the honor? If I’m your Master, where’s the respect?” GOD-of-the-Angel-Armies is calling you on the carpet: “You priests despise me! “You say, ‘Not so! How do we despise you?’ “By your shoddy, sloppy, defiling worship. “You ask, ‘What do you mean, “defiling”? What’s defiling about it?’ “When you say, ‘The altar of GOD is not important anymore; worship of GOD is no longer a priority,’ that’s defiling. And when you offer worthless animals for sacrifices in worship, animals that you’re trying to get rid of—blind and sick and crippled animals—isn’t that defiling? Try a trick like that with your banker or your senator—how far do you think it will get you?” GOD-of-the-Angel-Armies asks you. “Get on your knees and pray that I will be gracious to you. You priests have gotten everyone in trouble. With this kind of conduct, do you think I’ll pay attention to you?” GOD-of-the-Angel-Armies asks you. “Why doesn’t one of you just shut the Temple doors and lock them? Then none of you can get in and play at religion with this silly, empty-headed worship. I am not pleased. The GOD-of-the-Angel-Armies is not pleased. And I don’t want any more of this so-called worship! GOD “I am honored all over the world. And there are people who know how to worship me all over the world, who honor me by bringing their best to me. They’re saying it everywhere: ‘God is greater, this GOD-of-the-Angel-Armies.’ “All except you. Instead of honoring me, you profane me. You profane me when you say, ‘Worship is not important, and what we bring to worship is of no account,’ and when you say, ‘I’m bored—this doesn’t do anything for me.’ You act so superior, sticking your noses in the air—act superior to me, GOD-of-the-Angel-Armies! And when you do offer something to me, it’s a hand-me-down, or broken, or useless. Do you think I’m going to accept it? This is GOD speaking to you! “A curse on the person who makes a big show of doing something great for me—an expensive sacrifice, say—and then at the last minute brings in something puny and worthless! I’m a great king, GOD-of-the-Angel-Armies, honored far and wide, and I’ll not put up with it!”

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 King James Version (KJV)

The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob, and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever. And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel. A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts. Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand. For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts. But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

The oracle of the word of the LORD to Israel through Malachi. “I have loved you,” says the LORD. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob; but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.” Though Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; thus says the LORD of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the LORD is indignant forever.” Your eyes will see this and you will say, “The LORD be magnified beyond the border of Israel!” “ ‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?’ says the LORD of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, ‘How have we despised Your name?’ You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ In that you say, ‘The table of the LORD is to be despised.’ But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?” says the LORD of hosts. “But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?” says the LORD of hosts. “Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you,” says the LORD of hosts, “nor will I accept an offering from you. For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations,” says the LORD of hosts. “But you are profaning it, in that you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’ You also say, ‘My, how tiresome it is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the LORD of hosts, “and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?” says the LORD. “But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King,” says the LORD of hosts, “and My name is feared among the nations.”

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 New Century Version (NCV)

This message is the word of the LORD given to Israel through Malachi. The LORD said, “I have loved you.” But you ask, “How have you loved us?” The LORD said, “Esau and Jacob were brothers. I loved Jacob, but I hated Esau. I destroyed his mountain country and left his land to the wild dogs of the desert.” The people of Edom might say, “We were destroyed, but we will go back and rebuild the ruins.” But the LORD All-Powerful says, “If they rebuild them, I will destroy them. People will say, ‘Edom is a wicked country. The LORD is always angry with the Edomites.’ You will see these things with your own eyes. And you will say, ‘The LORD is great, even outside the borders of Israel!’ ” The LORD All-Powerful says, “A son honors his father, and a servant honors his master.” I am a father, so why don’t you honor me? I am a master, so why don’t you respect me? You priests do not respect me. “But you ask, ‘How have we shown you disrespect?’ “You have shown it by bringing unclean food to my altar. “But you ask, ‘What makes it unclean?’ “It is unclean because you don’t respect the altar of the LORD. When you bring blind animals as sacrifices, that is wrong. When you bring crippled and sick animals, that is wrong. Try giving them to your governor. Would he be pleased with you? He wouldn’t accept you,” says the LORD All-Powerful. “Now ask God to be kind to you, but he won’t accept you with such offerings,” says the LORD All-Powerful. “I wish one of you would close the Temple doors so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you and will not accept your gifts,” says the LORD All-Powerful. “From the east to the west I will be honored among the nations. Everywhere they will bring incense and clean offerings to me, because I will be honored among the nations,” says the LORD All-Powerful. “But you don’t honor me. You say about the Lord’s altar, ‘It is unclean, and the food has no worth.’ You say, ‘We are tired of doing this,’ and you sniff at it in disgust,” says the LORD All-Powerful. “And you bring hurt, crippled, and sick animals as gifts. You bring them as gifts, but I won’t accept them from you,” says the LORD. “The person who cheats will be cursed. He has a male animal in his flock and promises to offer it, but then he offers to the Lord an animal that has something wrong with it. I am a great king,” says the LORD All-Powerful, “and I am feared by all the nations.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 American Standard Version (ASV)

The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi. I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith Jehovah: yet I loved Jacob; but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness. Whereas Edom saith, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus saith Jehovah of hosts, They shall build, but I will throw down; and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom Jehovah hath indignation for ever. And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel. A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honor? and if I am a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible. And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious unto us: this hath been by your means: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts. Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand. For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts. But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible. Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah. But cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a blemished thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the Gentiles.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 New King James Version (NKJV)

The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. “I have loved you,” says the LORD. “Yet you say, ‘In what way have You loved us?’ Was not Esau Jacob’s brother?” Says the LORD. “Yet Jacob I have loved; But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness.” Even though Edom has said, “We have been impoverished, But we will return and build the desolate places,” Thus says the LORD of hosts: “They may build, but I will throw down; They shall be called the Territory of Wickedness, And the people against whom the LORD will have indignation forever. Your eyes shall see, And you shall say, ‘The LORD is magnified beyond the border of Israel.’ “A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the LORD of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?’ “You offer defiled food on My altar, But say, ‘In what way have we defiled You?’ By saying, ‘The table of the LORD is contemptible.’ And when you offer the blind as a sacrifice, Is it not evil? And when you offer the lame and sick, Is it not evil? Offer it then to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you favorably?” Says the LORD of hosts. “But now entreat God’s favor, That He may be gracious to us. While this is being done by your hands, Will He accept you favorably?” Says the LORD of hosts. “Who is there even among you who would shut the doors, So that you would not kindle fire on My altar in vain? I have no pleasure in you,” Says the LORD of hosts, “Nor will I accept an offering from your hands. For from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the Gentiles; In every place incense shall be offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations,” Says the LORD of hosts. “But you profane it, In that you say, ‘The table of the LORD is defiled; And its fruit, its food, is contemptible.’ You also say, ‘Oh, what a weariness!’ And you sneer at it,” Says the LORD of hosts. “And you bring the stolen, the lame, and the sick; Thus you bring an offering! Should I accept this from your hand?” Says the LORD. “But cursed be the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished— For I am a great King,” Says the LORD of hosts, “And My name is to be feared among the nations.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 Amplified Bible (AMP)

The oracle (burdensome message) of the word of the LORD to Israel through [My messenger] Malachi. “I have loved you,” says the LORD. But you say, “How and in what way have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I loved Jacob (Israel); but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.” [Rom 9:13, 16] Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the LORD of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the LORD is indignant forever.” Your own eyes will see this and you will say, “The LORD is great and shall be magnified beyond the border of Israel!” [Is 34; 63:1-6; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Obad 1] “ ‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a Father, where is My honor? And if I am a Master, where is the [reverent] fear and respect due Me?’ says the LORD of hosts to you, O priests, who despise My name. But you say, ‘How and in what way have we despised Your name?’ You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ By thinking that the table of the LORD is contemptible and may be despised. When you [priests] present the blind [animals] for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and the sick, is it not evil? Offer such a thing [as a blind or lame or sick animal] to your governor [as a gift or as payment for your taxes]. Would he be pleased with you? Or would he receive you graciously?” says the LORD of hosts. “But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering from your hand [as an imperfect animal for sacrifice], will He show favor to any of you?” says the LORD of hosts. “Oh, that there were even one among you [whose duty it is to minister to Me] who would shut the gates, so that you would not kindle fire on My altar uselessly [with an empty, worthless pretense]! I am not pleased with you,” says the LORD of hosts, “nor will I accept an offering from your hand. For from the rising of the sun, even to its setting, My name shall be great among the nations. In every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name shall be great among the nations,” says the LORD of hosts. “But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’ You also say, ‘How tiresome this is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the LORD of hosts, “and you bring what was taken by robbery, and the lame or the sick [animals]; this you bring as an offering! Should I receive it with pleasure from your hand?” says the LORD. [Lev 1:3; Deut 15:21] “But cursed is the swindler who has a male in his flock and vows [to offer] it, but sacrifices to the Lord a blemished or diseased thing! For I am a great King,” says the LORD of hosts, “and My name is to be [reverently and greatly] feared among the nations.”

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 New Living Translation (NLT)

This is the message that the LORD gave to Israel through the prophet Malachi. LORD “I have always loved you,” says the LORD. But you retort, “Really? How have you loved us?” And the LORD replies, “This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob, but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.” Esau’s descendants in Edom may say, “We have been shattered, but we will rebuild the ruins.” But the LORD of Heaven’s Armies replies, “They may try to rebuild, but I will demolish them again. Their country will be known as ‘The Land of Wickedness,’ and their people will be called ‘The People with Whom the LORD Is Forever Angry.’ When you see the destruction for yourselves, you will say, ‘Truly, the LORD’s greatness reaches far beyond Israel’s borders!’” The LORD of Heaven’s Armies says to the priests: “A son honors his father, and a servant respects his master. If I am your father and master, where are the honor and respect I deserve? You have shown contempt for my name! “But you ask, ‘How have we ever shown contempt for your name?’ “You have shown contempt by offering defiled sacrifices on my altar. “Then you ask, ‘How have we defiled the sacrifices?’ “You defile them by saying the altar of the LORD deserves no respect. When you give blind animals as sacrifices, isn’t that wrong? And isn’t it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!” says the LORD of Heaven’s Armies. “Go ahead, beg God to be merciful to you! But when you bring that kind of offering, why should he show you any favor at all?” asks the LORD of Heaven’s Armies. “How I wish one of you would shut the Temple doors so that these worthless sacrifices could not be offered! I am not pleased with you,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and I will not accept your offerings. But my name is honored by people of other nations from morning till night. All around the world they offer sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the LORD of Heaven’s Armies. “But you dishonor my name with your actions. By bringing contemptible food, you are saying it’s all right to defile the Lord’s table. You say, ‘It’s too hard to serve the LORD,’ and you turn up your noses at my commands,” says the LORD of Heaven’s Armies. “Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the LORD. “Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and my name is feared among the nations!

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە

Malachi 1:1-14 English Standard Version 2016 (ESV)

The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi. LORD “I have loved you,” says the LORD. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.” If Edom says, “We are shattered but we will rebuild the ruins,” the LORD of hosts says, “They may build, but I will tear down, and they will be called ‘the wicked country,’ and ‘the people with whom the LORD is angry forever.’” Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!” “A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, ‘How have we despised your name?’ By offering polluted food upon my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that the LORD’s table may be despised. When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts. And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts. Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, and I will not accept an offering from your hand. For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the LORD of hosts. But you profane it when you say that the Lord’s table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised. But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the LORD of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD. Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the LORD of hosts, and my name will be feared among the nations.

هاوبەشی بکە
Malachi 1 بخوێنەوە