Jonah 1:1-16

Jonah 1:1-16 Amplified Bible (AMP)

Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying, “Go to Nineveh, that great city, and proclaim [judgment] against it, for their wickedness has come up before Me.” [Gen 10:11, 12] But Jonah ran away to Tarshish to escape from the presence of the LORD [and his duty as His prophet]. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish [the most remote of the Phoenician trading cities]. So he paid the fare and went down into the ship to go with them to Tarshish away from the presence of the LORD. [Gen 4:16; Job 1:12; 2:7] But the LORD hurled a great wind toward the sea, and there was a violent tempest on the sea so that the ship was about to break up. [Ps 107:23-27] Then the sailors were afraid, and each man cried out to his god; and to lighten the ship [and diminish the danger] they threw the ship’s cargo into the sea. But Jonah had gone below into the hold of the ship and had lain down and was sound asleep. So the captain came up to him and said, “How can you stay asleep? Get up! Call on your god! Perhaps your god will give a thought to us so that we will not perish.” And they said to another, “Come, let us cast lots, so we may learn who is to blame for this disaster.” So they cast lots and the lot fell on Jonah. Then they said to him, “Now tell us! Who is to blame for this disaster? What is your occupation? Where do you come from? What is your country?” So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” Then the men became extremely frightened and said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was running from the presence of the LORD, because he had told them. Then they said to him, “What should we do to you, so that the sea will become calm for us?”—for the sea was becoming more and more violent. Jonah said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that it is because of me that this great storm has come upon you.” Nevertheless, the men rowed hard [breaking through the waves] to return to land, but they could not, because the sea became even more violent [surging higher] against them. Then they called on the LORD and said, “Please, O LORD, do not let us perish because of taking this man’s life, and do not make us accountable for innocent blood; for You, O LORD, have done as You pleased.” So they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped its raging. Then the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 English Standard Version 2016 (ESV)

Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying, “Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me.” But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish, away from the presence of the LORD. But the LORD hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship threatened to break up. Then the mariners were afraid, and each cried out to his god. And they hurled the cargo that was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone down into the inner part of the ship and had lain down and was fast asleep. So the captain came and said to him, “What do you mean, you sleeper? Arise, call out to your god! Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish.” And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah. Then they said to him, “Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” Then the men were exceedingly afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?” For the sea grew more and more tempestuous. He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, for I know it is because of me that this great tempest has come upon you.” Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them. Therefore they called out to the LORD, “O LORD, let us not perish for this man’s life, and lay not on us innocent blood, for you, O LORD, have done as it pleased you.” So they picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased from its raging. Then the men feared the LORD exceedingly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 The Message (MSG)

One day long ago, GOD’s Word came to Jonah, Amittai’s son: “Up on your feet and on your way to the big city of Nineveh! Preach to them. They’re in a bad way and I can’t ignore it any longer.” But Jonah got up and went the other direction to Tarshish, running away from GOD. He went down to the port of Joppa and found a ship headed for Tarshish. He paid the fare and went on board, joining those going to Tarshish—as far away from GOD as he could get. But GOD sent a huge storm at sea, the waves towering. The ship was about to break into pieces. The sailors were terrified. They called out in desperation to their gods. They threw everything they were carrying overboard to lighten the ship. Meanwhile, Jonah had gone down into the hold of the ship to take a nap. He was sound asleep. The captain came to him and said, “What’s this? Sleeping! Get up! Pray to your god! Maybe your god will see we’re in trouble and rescue us.” Then the sailors said to one another, “Let’s get to the bottom of this. Let’s draw straws to identify the culprit on this ship who’s responsible for this disaster.” So they drew straws. Jonah got the short straw. Then they grilled him: “Confess. Why this disaster? What is your work? Where do you come from? What country? What family?” He told them, “I’m a Hebrew. I worship GOD, the God of heaven who made sea and land.” At that, the men were frightened, really frightened, and said, “What on earth have you done!” As Jonah talked, the sailors realized that he was running away from GOD. They said to him, “What are we going to do with you—to get rid of this storm?” By this time the sea was wild, totally out of control. Jonah said, “Throw me overboard, into the sea. Then the storm will stop. It’s all my fault. I’m the cause of the storm. Get rid of me and you’ll get rid of the storm.” But no. The men tried rowing back to shore. They made no headway. The storm only got worse and worse, wild and raging. Then they prayed to GOD, “O GOD! Don’t let us drown because of this man’s life, and don’t blame us for his death. You are GOD. Do what you think is best.” They took Jonah and threw him overboard. Immediately the sea was quieted down. The sailors were impressed, no longer terrified by the sea, but in awe of GOD. They worshiped GOD, offered a sacrifice, and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 King James Version (KJV)

Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying, Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD. But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep. So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not. And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

The word of the LORD came to Jonah the son of Amittai saying, “Arise, go to Nineveh the great city and cry against it, for their wickedness has come up before Me.” But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD. The LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up. Then the sailors became afraid and every man cried to his god, and they threw the cargo which was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep. So the captain approached him and said, “How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish.” Each man said to his mate, “Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah. Then they said to him, “Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?” He said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land.” Then the men became extremely frightened and they said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. So they said to him, “What should we do to you that the sea may become calm for us?”—for the sea was becoming increasingly stormy. He said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you.” However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them. Then they called on the LORD and said, “We earnestly pray, O LORD, do not let us perish on account of this man’s life and do not put innocent blood on us; for You, O LORD, have done as You have pleased.” So they picked up Jonah, threw him into the sea, and the sea stopped its raging. Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 New Century Version (NCV)

The LORD spoke his word to Jonah son of Amittai: “Get up, go to the great city of Nineveh, and preach against it, because I see the evil things they do.” But Jonah got up to run away from the LORD by going to Tarshish. He went to the city of Joppa, where he found a ship that was going to the city of Tarshish. Jonah paid for the trip and went aboard, planning to go to Tarshish to run away from the LORD. But the LORD sent a great wind on the sea, which made the sea so stormy that the ship was in danger of breaking apart. The sailors were afraid, and each man cried to his own god. They began throwing the cargo from the ship into the sea to make the ship lighter. But Jonah had gone down far inside the ship to lie down, and he fell fast asleep. The captain of the ship came and said, “Why are you sleeping? Get up and pray to your god! Maybe your god will pay attention to us, and we won’t die!” Then the men said to each other, “Let’s throw lots to see who caused these troubles to happen to us.” When they threw lots, the lot showed that the trouble had happened because of Jonah. Then they said to him, “Tell us, who caused our trouble? What is your job? Where do you come from? What is your country? Who are your people?” Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.” The men were very afraid, and they asked Jonah, “What terrible thing did you do?” (They knew he was running away from the LORD because he had told them.) Since the wind and the waves of the sea were becoming much stronger, they said to him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?” Jonah said to them, “Pick me up, and throw me into the sea, and then it will calm down. I know it is my fault that this great storm has come on you.” Instead, the men tried to row the ship back to the land, but they could not, because the sea was becoming more stormy. So the men cried to the LORD, “LORD, please don’t let us die because of this man’s life; please don’t think we are guilty of killing an innocent person. LORD, you have caused all this to happen; you wanted it this way.” So they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea became calm. Then they began to fear the LORD very much; they offered a sacrifice to the LORD and made promises to him.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 American Standard Version (ASV)

Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying, Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah. But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken. Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep. So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not. And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land. Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them. Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them. Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging. Then the men feared Jehovah exceedingly; and they offered a sacrifice unto Jehovah, and made vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 New International Version (NIV)

The word of the LORD came to Jonah son of Amittai: “Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me.” But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD. Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up. All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep. The captain went to him and said, “How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us so that we will not perish.” Then the sailors said to each other, “Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.” They cast lots and the lot fell on Jonah. So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?” He answered, “I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” This terrified them and they asked, “What have you done?” (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.) The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?” “Pick me up and throw me into the sea,” he replied, “and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.” Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before. Then they cried out to the LORD, “Please, LORD, do not let us die for taking this man’s life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, LORD, have done as you pleased.” Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm. At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 New King James Version (NKJV)

Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying, “Arise, go to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before Me.” But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD. But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken up. Then the mariners were afraid; and every man cried out to his god, and threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten the load. But Jonah had gone down into the lowest parts of the ship, had lain down, and was fast asleep. So the captain came to him, and said to him, “What do you mean, sleeper? Arise, call on your God; perhaps your God will consider us, so that we may not perish.” And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this trouble has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah. Then they said to him, “Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “Why have you done this?” For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. Then they said to him, “What shall we do to you that the sea may be calm for us?”—for the sea was growing more tempestuous. And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea; then the sea will become calm for you. For I know that this great tempest is because of me.” Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them. Therefore they cried out to the LORD and said, “We pray, O LORD, please do not let us perish for this man’s life, and do not charge us with innocent blood; for You, O LORD, have done as it pleased You.” So they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea ceased from its raging. Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice to the LORD and took vows.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە

Jonah 1:1-16 New Living Translation (NLT)

The LORD gave this message to Jonah son of Amittai: “Get up and go to the great city of Nineveh. Announce my judgment against it because I have seen how wicked its people are.” But Jonah got up and went in the opposite direction to get away from the LORD. He went down to the port of Joppa, where he found a ship leaving for Tarshish. He bought a ticket and went on board, hoping to escape from the LORD by sailing to Tarshish. But the LORD hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart. Fearing for their lives, the desperate sailors shouted to their gods for help and threw the cargo overboard to lighten the ship. But all this time Jonah was sound asleep down in the hold. So the captain went down after him. “How can you sleep at a time like this?” he shouted. “Get up and pray to your god! Maybe he will pay attention to us and spare our lives.” Then the crew cast lots to see which of them had offended the gods and caused the terrible storm. When they did this, the lots identified Jonah as the culprit. “Why has this awful storm come down on us?” they demanded. “Who are you? What is your line of work? What country are you from? What is your nationality?” Jonah answered, “I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.” The sailors were terrified when they heard this, for he had already told them he was running away from the LORD. “Oh, why did you do it?” they groaned. And since the storm was getting worse all the time, they asked him, “What should we do to you to stop this storm?” “Throw me into the sea,” Jonah said, “and it will become calm again. I know that this terrible storm is all my fault.” Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn’t make it. Then they cried out to the LORD, Jonah’s God. “O LORD,” they pleaded, “don’t make us die for this man’s sin. And don’t hold us responsible for his death. O LORD, you have sent this storm upon him for your own good reasons.” Then the sailors picked Jonah up and threw him into the raging sea, and the storm stopped at once! The sailors were awestruck by the LORD’s great power, and they offered him a sacrifice and vowed to serve him.

هاوبەشی بکە
Jonah 1 بخوێنەوە