John 10:1-15

John 10:1-15 King James Version (KJV)

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them. I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep. I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 New King James Version (NKJV)

“Most assuredly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out. And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice. Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” Jesus used this illustration, but they did not understand the things which He spoke to them. Then Jesus said to them again, “Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. All who ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them. I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. “I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. But a hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them. The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep. I am the good shepherd; and I know My sheep, and am known by My own. As the Father knows Me, even so I know the Father; and I lay down My life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-18 The Message (MSG)

“Let me set this before you as plainly as I can. If a person climbs over or through the fence of a sheep pen instead of going through the gate, you know he’s up to no good—a sheep rustler! The shepherd walks right up to the gate. The gatekeeper opens the gate to him and the sheep recognize his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he gets them all out, he leads them and they follow because they are familiar with his voice. They won’t follow a stranger’s voice but will scatter because they aren’t used to the sound of it.” Jesus told this simple story, but they had no idea what he was talking about. So he tried again. “I’ll be explicit, then. I am the Gate for the sheep. All those others are up to no good—sheep rustlers, every one of them. But the sheep didn’t listen to them. I am the Gate. Anyone who goes through me will be cared for—will freely go in and out, and find pasture. A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of. “I am the Good Shepherd. The Good Shepherd puts the sheep before himself, sacrifices himself if necessary. A hired man is not a real shepherd. The sheep mean nothing to him. He sees a wolf come and runs for it, leaving the sheep to be ravaged and scattered by the wolf. He’s only in it for the money. The sheep don’t matter to him. “I am the Good Shepherd. I know my own sheep and my own sheep know me. In the same way, the Father knows me and I know the Father. I put the sheep before myself, sacrificing myself if necessary. You need to know that I have other sheep in addition to those in this pen. I need to gather and bring them, too. They’ll also recognize my voice. Then it will be one flock, one Shepherd. This is why the Father loves me: because I freely lay down my life. And so I am free to take it up again. No one takes it from me. I lay it down of my own free will. I have the right to lay it down; I also have the right to take it up again. I received this authority personally from my Father.”

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

“Truly, truly, I say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is a thief and a robber. But he who enters by the door is a shepherd of the sheep. To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice. A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers.” This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them. So Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them. I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. “I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep. I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me, even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 New Century Version (NCV)

Jesus said, “I tell you the truth, the person who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber. The one who enters by the door is the shepherd of the sheep. The one who guards the door opens it for him. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep by name and leads them out. When he brings all his sheep out, he goes ahead of them, and they follow him because they know his voice. But they will never follow a stranger. They will run away from him because they don’t know his voice.” Jesus told the people this story, but they did not understand what it meant. So Jesus said again, “I tell you the truth, I am the door for the sheep. All the people who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them. I am the door, and the person who enters through me will be saved and will be able to come in and go out and find pasture. A thief comes to steal and kill and destroy, but I came to give life—life in all its fullness. “I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep. The worker who is paid to keep the sheep is different from the shepherd who owns them. When the worker sees a wolf coming, he runs away and leaves the sheep alone. Then the wolf attacks the sheep and scatters them. The man runs away because he is only a paid worker and does not really care about the sheep. “I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me, just as the Father knows me, and I know the Father. I give my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 American Standard Version (ASV)

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them. I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture. The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly. I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep. He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them: he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep. I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me, even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 New International Version (NIV)

“Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them. Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 Amplified Bible (AMP)

“I assure you and most solemnly say to you, he who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up from some other place [on the stone wall], that one is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep [the protector and provider]. The doorkeeper opens [the gate] for this man, and the sheep hear his voice and pay attention to it. And [knowing that they listen] he calls his own sheep by name and leads them out [to pasture]. When he has brought all his own sheep outside, he walks on ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice and recognize his call. They will never follow a stranger, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers.” Jesus used this figure of speech with them, but they did not understand what He was talking about. So Jesus said again, “I assure you and most solemnly say to you, I am the Door for the sheep [leading to life]. All who came before Me [as false messiahs and self-appointed leaders] are thieves and robbers, but the [true] sheep did not hear them. I am the Door; anyone who enters through Me will be saved [and will live forever], and will go in and out [freely], and find pasture (spiritual security). The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it in abundance [to the full, till it overflows]. I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His [own] life for the sheep. [Ps 23; Is 40:11] But the hired man [who merely serves for wages], who is neither the shepherd nor the owner of the sheep, when he sees the wolf coming, deserts the flock and runs away; and the wolf snatches the sheep and scatters them. The man runs because he is a hired hand [who serves only for wages]and is not concerned about the [safety of the] sheep. I am the Good Shepherd, and I know [without any doubt those who are] My own and My own know Me [and have a deep, personal relationship with Me]— even as the Father knows Me and I know the Father—and I lay down My [very own] life [sacrificing it] for the benefit of the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 New Living Translation (NLT)

“I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber! But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out. After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice. They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.” Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant, so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep. All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them. Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock. The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep. “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me, just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 The Passion Translation (TPT)

Jesus said to the Pharisees, “Listen to this eternal truth: The person who sneaks over the wall to enter into the sheep pen, rather than coming through the gate, reveals himself as a thief coming to steal. But the true Shepherd walks right up to the gate, and because the gatekeeper knows who he is, he opens the gate to let him in. And the sheep recognize the voice of the true Shepherd, for he calls his own by name and leads them out, for they belong to him. And when he has brought out all his sheep, he walks ahead of them and they will follow him, for they are familiar with his voice. But they will run away from strangers and never follow them because they know it’s the voice of a stranger.” Jesus told the Pharisees this parable even though they didn’t understand a word of what he meant. So Jesus went over it again, “I speak to you eternal truth: I am the Gate for the flock. All those who broke in before me are thieves who came to steal, but the sheep never listened to them. I am the Gateway. To enter through me is to experience life, freedom, and satisfaction. A thief has only one thing in mind—he wants to steal, slaughter, and destroy. But I have come to give you everything in abundance, more than you expect—life in its fullness until you overflow! I am the Good Shepherd who lays down my life as a sacrifice for the sheep. But the worker who serves only for wages is not a real shepherd. Because he has no heart for the sheep he will run away and abandon them when he sees the wolf coming. And then the wolf mauls the sheep, drags them off, and scatters them. “I alone am the Good Shepherd, and I know those whose hearts are mine, for they recognize me and know me, just as my Father knows my heart and I know my Father’s heart. I am ready to give my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە

John 10:1-15 English Standard Version 2016 (ESV)

“Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. I am the good shepherd. I know my own and my own know me, just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

هاوبەشی بکە
John 10 بخوێنەوە